- buono
- buòno I
1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д.
1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный
un buon diavolo — добрый малый
buono come il pane — добрейшей души (человек)
buona famiglia — хорошая <порядочная> семья
io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое
eccoci un buon (+ cognome) … — а вот и наш добрейший (такой- то)
non sono buono di dirgli di no reg — я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему>
2) fam послушный, тихий
3) хороший; доброкачественный
abito buono — выходное платье
buono da buttar via — (это) годится только на выброс
4) вкусный
5) хороший, благоприятный; (при)годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. (см под соотв сущ) и обращениях
una buona occasione — удобный случай
buone notizie — добрые вести
un buon affare — выгодное дело
buon esito — счастливый исход
numero buono — счастливый номер (напр в лотерее)
buona fortuna — удача
buono a qc — пригодный к чему-л
buono a nulla — никуда не годный, никчёмный; никудышный (разг)
a buon mercato, a buon prezzo — дёшево
buon'ora v. buonora
sia buono … — будьте добры …
troppo buono! — вы слишком добры!, вы очень любезны!
stai buono! — успокойся!; терпение!; не балуйся (детям)
sii buono — будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой>
Dio ce la mandi buona! — Да поможет нам Бог!
6) основательный; значительный; порядочный, изрядный
buone ragioni — основательные причины
una buona ditta — солидное предприятие, солидная фирма
una buona distanza — порядочное расстояние
un buon tratto di strada — добрый кусок пути
aspettare un'ora buona — прождать битый час
di buon passo — хорошим шагом
2. m
1) хороший человек
fare il buono — хорошо себя вести
essere un poco di buono — быть негодяем
2) доброе, хорошее; добро, благо
avere del buono — иметь хорошие стороны
il buono è che … — хорошо, что …
ha questo di buono, che … — что в нём хорошо, так это то, что …
buon per te! — удачи тебе!, счастливо!
3) хорошая погода
mettersi al buono — разгуляться, проясниться (о погоде)
¤ a buono — усердно, прилежно; вовсю; серьёзно lavorare a buono — работать усердно piove a buono — идёт сильный дождь copiare a buono — переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придётся в) простой, безыскусный, без прикрас di buono — всерьёз in buona — спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л) tornare in buona con qd — помириться с кем-л sul buono, nel buono — в разгар con le buone o con le cattive — так или иначе; не мытьём, так катаньем prendere con le buone — взять лаской tre volte buono — простофиля questa è proprio buona! — вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per … — больших усилий стоило, чтобы … il buono è buono, ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонисьbuòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro — боны казначейства buono di cassa — кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina — талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta — расписка в получении (напр долговая)
Итальяно-русский словарь. 2003.