- mit
- I
1. prp D (сокр. m.)
1) указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение с, вместе сKarl kam mit zwei Freunden — Карл пришёл (вместе) с двумя друзьямиer arbeitet mit mir — он работает (вместе) со мнойer wohnt mit seinen Verwandten zusammen — он живёт вместе со своими родственникамиmit dir kann ich es wagen — с тобой я могу отважиться на этоer nahm seinen Bruder mit sich — он взял своего брата с собойnimm den Hausschlüssel mit dir! — возьми ключ от дома с собой!mit dem Schweiß strömten Tränen über sein Gesicht — вместе с потом по его лицу текли ( струились ) слёзыmit Gott! — с богом!2) указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления сmit j-m verhandeln — вести переговоры с кем-л.den Sohn mit dem Vater vergleichen — сравнивать сына с отцомmit Gepäck — с багажомeine Fuhre mit Heu — воз с сеномein Topf mit Milch — горшок с молокомTee mit Rum ( Zitrone ) — чай с ромом ( с лимоном )eine Weiße mit Schuß! — разг. кружку светлого (пива) с (малиновым) соком!der Mann mit der Mappe — человек с портфелемder Junge mit den schwarzen Augen — мальчик с чёрными глазами4) указывает на явление или состояние, которым сопровождается то или иное действие, на образ действия с; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык наречиемmit Gesang — с пениемmit Geschrei — с крикомmit Kopfschütteln — качая головойer kam mit Fieber nach Hause — он пришёл домой с температурой ( в лихорадке )mit meiner Erlaubnis — с моего ведома ( с моего разрешения )mit Recht — по правуmit Berechnung — с расчётом, в расчётеmit Absicht — намеренно, нарочноmit Bedacht — обдуманноmit Vorsicht — осторожноmit gutem Gewissen — со спокойной ( чистой ) совестьюmit Bedauern — с сожалениемmit Vergnügen — с удовольствиемmit Glück — счастливо5) указывает на время, на наступление чего-л. сmit Tagesanbruch — на рассвете, с рассветом, с наступлением рассветаmit dem Abend wurde es kühler — к вечеру ( с наступлением вечера ) стало прохладнее ( похолодало )mit der Zeit — со временемmit dem Glockenschlag eintreffen — прибыть минута в минуту (букв. с боем часов)6) указывает на орудие, средство или способ совершения действия; сочетание его с существительным б. ч. переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоmit dieser Sable heilt es gut — от этой мази быстро заживётmit dem Auto fahren — ехать на автомобилеmit dem Zug fahren — ехать поездомmit der Eisenbahn fahren — ехать по железной дорогеmit der Straßenbahn kommen — приехать на трамваеBriefe mit der Post befördern ( schicken ) — отправлять ( посылать ) письма почтой ( по почте )mit dem ersten Wurf — первым броскомmit leiser Stimme — тихим голосом, вполголосаmit Flüsterstimme — шёпотомmit einem Wort — (одним) словомmit anderen Worten — иными словами7) перевод зависит от управления русского глаголаsich mit etw. begnügen — довольствоваться чем-л.8) указывает на состояние какого-л. лица или явления, á также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельстваwie steht es mit ihm? — как его дела?, как его здоровье?wie steht es mit Ihrer Grippe? — ну как ваш грипп?es ist aus mit ihm — его песенка спетаes wird mit ihm nicht mehr lange dauern — он долго не протянетmit N folgt der dritte Fahrer — третьим в гонке идёт Н;mit der Poesie ist es anders — с поэзией дело обстоит иначеmit der Arbeit fertig ( zu Ende ) sein — закончить работу2. advтакже, тожеmit dabei sein — присутствовать при чём-л.; участвовать в чём-л.das gehört mit dazu — это относится сюда жеetw. mit auf die Welt bringen — родиться с чем-л.; иметь что-л. с самого рождения; страдать чем-л. с самого рожденияda kann ich nicht mit! — тут я пасую! (в этом деле я профан; этого не позволяют мои средства)mit von der Partie sein — принимать участие в прогулке ( в экскурсии ); принимать участие в чём-л. ( в каком-л. деле )er ist mit schuld daran — он также виновен в этомda ist Berechnung mit im Spiel — тут дело не обошлось без расчётаer ist mit einer der besten Turner, er ist mit der beste Turner — он один из лучших ( в числе лучших ) гимнастов командыII adj н.-нем.подходящий, годный, приемлемый
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.