- führen
- 1. vt
das Kind an der Hand führen — вести ребёнка за рукуj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить ) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытиюdas würde uns zu weit führen — это завело бы нас слишком далеко3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомBücher führen — вести (бухгалтерские) книгиden Haushalt führen — вести (домашнее) хозяйствоdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment ( das Kommando ) führen — командовать; распоряжатьсяein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)das Schwert führen — владеть мечомdie Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольden Bogen führen — водить смычкомdem Kinde die Hand führen — водить рукой ребёнка (при письме)die Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам )6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейeinen Titel führen — иметь титулden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортBerlin führt einen Bären im Wappen — на гербе Берлина изображён медведьdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)den Befehl führen — повелевать, командоватьeinen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать (в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde ) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьein einsames Leben führen — вести уединённый образ жизниein Protokoll führen — вести протоколdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхeinen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить ) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесdas führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich)вести себя
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.