- Огузский диалект узбекского языка
-
Огузский диалект узбекского языка Страны: Узбекистан, Туркмения, Казахстан, Иран1
1 Если включать так наз. «хорасанско-тюркский язык»Регионы: В Узбекистане: Хорезмская область и сопредельные регионы.
В Туркмении: Дашогузский и Лебапский велаят.
В Казахстане: Южно-Казахстанская область.
В Иране1: Северный Хорасан, Хорасан-Резави.
1 Если включать так наз. «хорасанско-тюркский язык»Официальный статус: Классификация Категория: Языковые коды ISO 639-1: —
ISO 639-2: —
ISO 639-3: —
См. также: Проект:Лингвистика - Огузский диалект узбекского языка нужно отличать от средневекового хорезмско-тюркского языка и иранского хорезмийского языка.
Огузский диалект узбекского языка (огузское наречие узбекского языка[1]) – группа говоров узбекского языка, распространенных в Узбекистане, Туркменистане и Казахстане. Число носителей – около 2 млн. человек.
Содержание
История
Формирование огузских говоров узбекского языка тесно связано с миграциями огузских племен на протяжении X-XIII вв.
В X веке огузские и карлукские племена, принявшие ислам и известные под названием туркмен[2], проживали в низовьях Сырдарьи. В конце X века – начале XI века под натиском кыпчаков часть туркмен ушла в Мавераннахр и поселилась в окрестностях Бухары. В XI веке они продолжили миграцию на юг, в сторону Мерва. Однако, по сведениям Махмуда Кашгари, во второй половине XI века туркмены сохраняли контроль над двенадцатью городами в присырдарьинском регионе и постепенно проникали в Хорезмский оазис и предгорья Копетдага.
Средневековые авторы упоминают куджат-арсланов[3] (другой вариант – кочат) – тюркское племя, осевшее в Хорезме. С завоеванием Хорезма со стороны Махмуда Газневи здесь начинается правление тюркской династии Алтунташей. Еще в XI-XII вв. древний хорезмийский язык широко употреблялся среди местного населения. Однако в начале XIII века доминирующим языком в Хорезме был тюркский. Так, в юридическом сочинении аз-Захиди (XIII век) сказано: «Если хорезмиец, скажем: эр оглум…»[4]. По свидетельству Плано-Карпини, в XIII веке в Хорезме говорили «команским языком». В XIV веке ибн Баттута называл Ургенч тюркским городом.
К моменту монгольского нашествия тюркские племена Хорезма были представлены главным образом туркменами и кыпчаками. Хорезм стал одним из центров зарождения литературного языка тюрки, преемственного от караханидско-уйгурского…»[5]. Сведения о хорезмском тюркском языке известны по филологическому сочинению «Муқаддимат ул-адаб» хорезмского арабиста Махмуда аз-Замахшари, где приведено более 6000 слов из лексики хорезмско-тюркского языка.
Нашествие Чингисхана серьезно изменило этническую картину региона. Кочевые туркменские племена мигрировали в Иран и Закавказье, оседлое население частично было подвергнуто истреблению. Тюрко-монгольские племена, осевшие в Хорезме и смешавшиеся с местным населением, основали кунгратский союз племен. Хорезм в составе Джучиевого улуса сохранил роль литературного центра, и произведения на хорезмско-тюркском языке имели распространение вплоть до Поволжья. Хорезм сыграл важную роль в становлении чагатайского языка.
В Тимуридскую эпоху, а также в Хивинском ханстве государственным языком оставался чагатайский язык. Однако, судя по всему, имелись авторы, писавшие на специфическом хорезмском наречии. Так, Алишера Навои, рассказывая в «Собраниях редкостных людей» («Маджалис ун-нафаис») о Хусейне Хорезми, ученике и последователе хорезмца Ходжа Абульвафа, говорит следующее: «… он дал толкование на месневи и также на касыду «бурдэ» по-хорезмски на тюркском языке (хоразмийча турк тили била)» [6].
В начале XVI века в Хорезм переселились узбекские племена во главе с Шейбанидами и основали Хивинское ханство, существовавшее с 1510 по 1920 гг. На протяжении этих 410 лет Хорезм был центром поэзии, историографии и переводческой деятельности на чагатайском языке. Кроме того, развивается устное творчество, в котором намного более ярко просматриваются огузские элементы в разговорном языке хорезмских узбеков.
Примерно с XVI века как к разговорному, так и к письменному языку Хорезма применяется термин узбекский. Арминий Вамбери, посетивший Среднюю Азию в 1863-1864 гг., пишет следующее: «Хотя я старался употреблять узбекский язык вместо непонятного здесь стамбульского диалекта, государь велел себе кое-что перевести». «Величайший узбекский поэт Навои известен всем и каждому, но не проходит ни одного десятилетия, чтобы не появился лирик второй или третьей величины. В Хиве я познакомился с двумя братьями. Один брат, Мунис, писал стихи, некоторые из них я собираюсь позже издать; второй, Мираб, с величайшим терпением переводил на узбекско-тюркское наречие большой исторический труд Мирхонда, чтобы сделать его более доступным для своего сына, владевшего, впрочем, и персидским языком» [7].
В классификации А. Н. Самойловича эти диалекты описываются как хивинско-узбекское и хивинско-сартовское наречия и выделены в самостоятельную группу, названную кыпчакско-туркменской.
В феврале 1920 году хан Хивы отрекся от престола, была создана Хорезмская Народная Советская республика (ХНСР). В октябре 1923 года она была преобразована на Хорезмскую Советскую Социалистическую Республику (ХССР). В ходе национального размежевания 1924-1925 гг. ХССР была ликвидирована. Центральная часть бывшего Хивинского ханства, населенная узбеками, вошла в состав Узбекской ССР. Часть хивинских узбеков оказалась в составе Туркменской ССР (ок. 105 000 человек[8]) и Каракалпакской АССР (84 099 человек [9]). В Хорезмской области, как и по всему Узбекистану, был введен современный узбекский литературный язык с более либеральными, чем в классическом языке, нормами.
Распространение и классификация
Огузские говоры сохранились на тех территориях, где в древности проживали огузские племена: в некоторых населенных пунктах Южноказахстанской области, в юго-западной части Бухарского оазиса, в древнем регионе Хорезм, который включает, помимо Хорезмской области Узбекистана, Дашогузский и Лебапский велаяты Туркменистана, южные районы Республики Каракалпакстан, населенные этническими узбеками – Амударьинский, Берунийский, Турткульский и Элликкалинский районы.
Точное количество носителей огузских говоров не подсчитывалось. Судя по демографии районов распространения, их численность может составлять 2-2,5 млн человек. В XX веке под влиянием школьного образования, СМИ и популярной культуры наблюдается тенденция к переходу, особенно молодого поколения, в карлукско-чигильские говоры, наиболее близкие к литературной норме. Кроме того, значительное количество выходцев из Хорезма поселилось в столице Узбекистана и в окрестных районах Ташкентской области, и они в большинстве перешли на местные карлукско-чигильские говоры.
Традиционная географическая классификация огузского наречия узбекского языка включает следующие группы говоров:
1. Хорезмская область Узбекистана и сопредельные районы Туркменистана:
- ургенчско-хивинская;
- хазараспско-янгиарыкская.
- турткульско-сарибийская.
3. Бухарская область Узбекистана:
- каракульско-алатская.
4. Южноказахстанская область Казахстана:
- икано-карабулакская;
- карамуртская[10].
Каракульско-алатская группа говоров является смешанной огузско-карлукской, ощутившей кроме того еще сильное влияние таджикского языка. В турткульско-сарибийской группе говоров имеются заметные кыпчакские элементы.
Характеристика
В современном облике огузских говоров узбекского языка, особенно в южнохорезмийских говорах, нашли отражение многовековые и сложные глотто-этнические процессы, протекавшие в регионе. Огузские элементы отразились главным образом в фонетике (переходы t>d, k>g) и лексике (уникальная огузская лексика). Заметное влияние на становление огузских говоров оказали кыпчакские языки и диалекты региона. В части базовой лексики и грамматики огузские говоры обнаруживают большую близость к карлукско-чигильским говорам узбекского языка. Многовековая письменная традиция на базе карлукских литературных языков и тесные взаимоотношения с носителями карлукско-чигильских говоров в составе единой узбекской нации не могли не отразиться на огузском наречии.
Поскольку распространение в Хорезме тюркского языка сопровождалось вытеснением восточноиранского хорезмийского языка без промежуточного перехода на новоперсидский, южнохорезмийские говоры являются единственными среди тюркских диалектов, имеющими уникальные заимствования из восточноиранского, в данном случае – хорезмийского языка (арна – большой канал; ёб/ёп – малый канал). Как известно, восточноиранские, в частности согдийские заимствования в других тюркских языках относятся к периоду до их распада, т.е. являются общетюркскими.
Кыпчакские говоры Хорезмской области и Республики Каракалпакстан распространились намного позднее – в XVI-XVII вв.
Фонетика
Фонетические особенности огузского диалекта:
- наличие контрастирующих гласных и частичное сохранение сингармонизма;
- в начале слова вместо звуков "к", "т" произносятся соответственно "г", "д": тил (язык) — дил, тиш (зуб) — диш, кел (приди) — гал (гел), керак (нужен) — гарак (герак);
- в формах местного и исходного падежей слов в форме принадлежности III лица перед падежным аффиксом добавляется звук "-н-": ичинда (внутри), дишинда (в зубах);
- различение кратких и долгих гласных (и – и:; а – а:; о – о:; у – у:): ат – лошадь, а:т – имя; ал – бери, а:л – красный;
- в формах местного и исходного падежей слов в форме принадлежности III лица перед падежным аффиксом добавляется звук "-н-": ичинда (внутри), дишинда (в зубах);
- озвончение анлаутных к, т: гу:з (ср. куз) «осень»; да:л (ср. тол) «ива»; депа (ср. тепа) «холм»;
- отпадение конечных к, қ: катты (ср. қаттиқ) «твердый»; аджы (ср. аччиқ) «горький»;
- буква "нг" произносится в двух видах, как "нг" и "ң": китопиң, гийиминг.
В отдельных случаях сохранились другие особенности огузских языков, как например переход *m>b: бурч (ср. мурч) «чёрный перец».
Морфология
- аффикс родительного падежа -ин/-ын, а направительного падежа -а/-а;
- окончание глагола в настоящем времени длительного действия имеет форму -йатыр: гелэатыр (ср. келяпти) «идет»;
- окончание глагола будущего времени имеет форму -жак: гележак (ср. келади) «придет»;
- форма намерения глагола имеет следующее дополнение: -али, галали (гелели), борали (барали).
В словаре хорезмского языка много специфических слов: занги (вместо «нарвон» — лестница), сўқи («ўгир» — решето), буват («тўгон» — плотина), йимирта («тухум» — яйцо), қумри («мусича» — горлинка), бурч («гармдори» — перец), қаринджа («чумоли» — муравей), така («болиш» — подушка), сипса («супурги» — веник)
Лексика
Базовая лексика огузских говоров общеузбекская.
В плане лексики огузские группы говоров Хорезмского региона и Бухарской области имеют большое сходство с Бухарско-Самаркандскими группами говоров карлукско-чигильского наречия узбекского языка: хорезмское пишик – бухарско-самаркандское пишак – общеузбекское мушук «кошка»; хорезмское шоти – бухарско-самаркандское шоти – общеузбекское нарвон «стремянка».
Во всех группах говоров огузского наречия имеется уникальная огузская лексика. Немало в них и кыпчакских элементов. Огузские говоры Хорезма содержат ряд хорезмийских (арна – большой канал; ёб/ёп – малый канал) и туркменских (тугул – не, не только) заимствований.
Огузский – Общеузбекский – Русский
Йимирта – тухум – яйцо;
Ортиқ – невара – внук;
Така – ёстиқ – подушка;
Қумри – мусича – горлица;
Қаринжа – чумоли – муравей;
Чурак – нон тури – вид лепешки;
Сўқи – ўғир – решето;
Буват – тўғон – плотина;
Дувақ – қопқоқ – крышка;
Гашир – сабзи – морковь.
Элементы огузской лексики отразились в узбекском литературном языке. Ещё в поэзии XIV-XV вв. использовались отдельные огузские имена и глагольные формы, которые способствовали сохранению звучности стиха, крайне важного для средневековой поэтической метрики: ўлдим вместо бўлдим «был», гунаш вместо қуёш «солнце», кўрмишам вместо кўрдим, кўрибман «увидел», истарам вместо истайман «хочу» и др. Эта закономерность сохраняется и в современной узбекской поэзии. Такие слова, как арна, ёп, шоти, чурак, қумри, сўқи, тугул, вошли в словарный запас современного узбекского литературного языка.
В культуре
Хорезм издревле славился как центр поэзии и музыки. Огузские говоры Хорезма по сей день популярны в качестве языка традиционной культуры. В Хивинском ханстве сложилась своя музыкальная школа, у истоков которого стояли Камиль Хорезми, Фируз и др. Хорезмские варианты композиций шашмакама, ряд уникальных классических песен исполняются на огузском диалекте. Большое количество певцов из Хорезма исполняют классические узбекские песни на этом диалекте. Огромной популярностью у всех узбеков пользуется уникальная хорезмская композиция «лазги» – она входит в репертуар всех исполнителей и обязательно звучит в узбекских свадьбах от Хорезма до Южного Кыргызстана. Молодые певцы из Хорезма создают эстрадные песни на своем говоре.
Известные исполнители:
Бобомурод Ҳамдамов;
Комилжон Отаниёзов;
Оғабек Собиров;
Анвар Собиров;
Дониёр Бектурдиев;
Хулкар Абдуллаева;
Феруза Жуманиёзова;
Ирода Искандарова.
В Хорезмской области до сих пор развивается школа народных исполнителей. В Хорезме они называются «халпа». Исследователями записано и опубликовано свыше 100 поэм, исполненных хорезмскими народными исполнителями. Это – узбекский героический эпос «Алпомиш», цикл героических поэм «Гўрўғли» (всего около 40 поэм), любовная поэма «Тоҳир ва Зуҳра», узбекские варианты поэм «Саёд ва Ҳамро», «Ошиқ Ғариб ва Шоҳсанам», «Ойсулув», «Якка Аҳмад» и др. Образцы народных песен и поэм включены в школьную программу узбекской литературы.
См. также
- Узбекский язык
- Чагатайский язык (староузбекский)
- Карлукско-чигильский диалект узбекского языка
- Кыпчакские диалекты узбекского языка
- Иканско-карабулакский язык
- Хорасанско-тюркский язык
Литература
- С.П. Толстов. По следам древнехорезмийской цивилизации. М: Издательство АН СССР, 1948
- Г. Непесов. Из истории Хорезмской революции. 1920-1924 гг., Таш., 1962
- Х.С. Саматова, А.И. Ишанов. Образование Хорезмской и Бухарской Народных Советских Республик, в кн.: История советского государства и права, т. 1. М., 1968
- А.Н.Самойлович. Тюркское языкознание. Филология. Руника. М., 2005.
Примечания
- ↑ Узбекский язык//Языки мира. Тюркские языки. — Бишкек, 1997. — С. 436.
- ↑ Словарь тюркских слов. — Алматы: Дайк-пресс, 2005. — С. 43.
- ↑ Словарь тюркских слов. — Алматы: Дайк-пресс, 2005. — С. 43.
- ↑ Основы иранского языкознания. — М.: «Наука», 1979. — Т. 1. — С. 47.
- ↑ Хорезмско-тюркский язык//Языки мира. Тюркские языки. — Бишкек: «Кыргызстан», 1997. — С. 140.
- ↑ Боровков А.К. Алишера Навои как основоположник узбекского литературного языка//Алишер Навои. Сборник статей. / Под редакцией Боровкова А.К.. — М., Л.: Изд. АН СССР, 1946. — Т. 3. — С. 104.
- ↑ Вамбери А. Путешествие по Средней Азии.. — М.:, 2003.
- ↑ Равшан Назаров. Узбеки и туркмены: история, проблемы, перспективы.
- ↑ http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_nac_26.php?reg=1572
- ↑ Узбекский язык//Языки мира. Тюркские языки. — Бишкек, 1997. — С. 436.
Для улучшения этой статьи желательно?: - Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Узбекский язык Карлукское наречие - древнекарлукский †
- литературные старописьменные — хорезмско-тюркский † • чагатайский †
- современные — каршинская группа говоров • самаркандо-бухарская группа говоров • ташкентская группа говоров • туркестано-чимкентская группа говоров • ферганская группа говоров
Кыпчакское наречие - древнекыпчакский †
- джекающие говоры • йекающие говоры • кыпчакско-карлукские говоры • кыпчакско-огузские говоры • окающие говоры • экающие говоры
Огузское наречие - древнеогузский †
- иканско-карабулакский диалект • каракульско-алатский диалект • карамуртский диалект • турткульско-сарибийский диалект • ургенчско-хивинский диалект • хазараспско-янгиарыкский диалект
Темы, связанные с узбекским языком Письменность Примечания: † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; ‡ смешанные языки Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Узбекский язык
- Тюркские языки
- Языки Туркмении
- Языки Узбекистана
- Хорезм
Wikimedia Foundation. 2010.