Москали (национальное прозвище)

Москали (национальное прозвище)

Москаль в украинском, польском, белорусском языках — прозвище, употребляемое по отношению к русским, русскоязычным и россиянам. Также в русском языке прозвище москвичей.

Содержание

Этимология и история употребления

Слова укр. Москаль и белор. маскаль от польск. moskal — выходец из Москвы (Московии), русский (солдат)[1]. В письменных источниках — с XVII века. В XVIIIXIX века жители восточной Белоруссии и Украины так называли солдат армии Российской империи (в том числе и малороссов и белорусов).

В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля приводится такое определение слова: москвич, русский; солдат, военнослужащий. Среди примеров употребления:

  • С москалем дружись, а камень за пазухой держи (а за кол держись).
  • Не за то бьют москаля, что крадет, а чтобы концы хоронил. [2]

Исторически употреблялось по отношению к жителям Москвы, Великого Княжества Московского, которое часто в летописях и исторических текстах упоминается как Московщина, Московия, а также по отношению к вассалам Москвы.

В исторических хрониках также известны следующие синонимы: московит, московитянин, москвитянин.

Изначально слово имело нейтральное значение и подчеркивало лишь географическую либо вассальную принадлежность, о чем свидетельствуют многочисленные русские, польские, украинские и белорусские фамилии Москаль, Москальчук, Москалёв, Москалов Москаленко, Москалик, Москалько, Москалович, Москалевич, Промоскаль и др.

С течением времени слово москаль начало приобретать негативный оттенок именно на территориях Польши, Белоруссии, Литвы и Украины, которые были присоединены Российской империей и надолго включены в её состав.

Весной 1794 года литвины и жемайты вместе с поляками поднялись на восстание, которым руководил Тадеуш Костюшко. На литовско-белорусских землях борьбой руководил Якуб Ясинский. Ниже приведены строки из обращения Ясинского к белорусам, написанного на белорусском языке:

«Помнім добра, што рабілі,
Як нас дзёрлі, як нас білі.
Докуль будзем так маўчаці?
Годзе нам сядзець у хаце!
Нашто землю нам забралі?
Пашто ў путы закавалі?
Дочкі, жонкі нам гвалцілі.
Трэ, каб мы ім заплацілі!
Коней нам пазаязджалі,
Што хацелі, то і бралі.
Пойдзем жыва да Касцюшкі,
Рубаць будзем маскалюшкі

В 1863 году на территории Польши и Литвы развернулось очередное общенародное освободительное восстание против Российской империи. В Литве руководил этим восстанием Кастусь Калиновский. После краха восстания Калиновский был приговорен к смерти через повешение. В своей предсмертной речи Калиновский обращался к народу:

«Бо я табе з-пад шыбеніцы кажу, Народзе, што тагда толькі зажывеш шчасліва, калі над табой маскаля ужэ не будзе.»

(Из под виселицы к тебе взываю, народ, что тогда только заживем счастливо, когда над тобой москаля уже не будет.)

В русском языке иногда употребляется по отношению к москвичам, а также в анекдотах для придания речевого колорита (символизируя, например, «взгляд настоящего украинца на русских»).

В водевиле И. Котляревского «Москаль-волшебник» (1819) слово «москаль» нерасчленённо объединяет значения 'русский' и 'солдат'.

В произведениях Тараса Шевченко слова «московський», «москаль» являются единственными эквивалентами русских «российский, русский, великоросс».

УНР на почтовой карточке времён Петлюры (1919). К северу от Украины живут «москалі»
Дніпро, брат мій, висихає,
Мене покидає,
І могили мої милі
Москаль розриває…
Нехай риє, розкопує,
Не своє шукає,
А тим часом перевертні
Нехай підростають
Та поможуть москалеві
Господарювати
Та з матері полатану
Сорочку знімати…[3]
П’явки, п’явки! Може батько
Останню корову
Жидам продав, поки вивчив
Московської мови!..
Україно, Україно!
Оце твої діти,
Твої квіти молодії,
Чорнилом политі,
Московською блекотою…[4]

В то же время поэтом употребляется выражение укр. «забрати в москалі» в значении «забрать в рекруты в царскую армию» (на 25 лет). Однако строки -

"Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде (вариант: люди зліє),
Роблять лихо з вами.
Москаль любить жартуючи,
Жартуючи кине;
Піде в свою Московщину,
А дівчина гине[5]

— относятся не к солдатам, а к русским (в поэме «Катерина» героиню соблазняет русский офицер, а не содат-рекрут).

В произведениях Нечуя-Левицкого «в москали» также набирали по украинским селам как в армию на 5 лет. Конечно, местное население таких не любило. Но у них были преимущества: они и вся их семья были вольными, не крепостными. Правда в любой момент их могли снова призвать в армию в связи с восстаниями или военными действиями. Украинских девушек, вышедших замуж за «москаля», в произведении Нечуя-Левицкого называли «московками».

В стихотворении белорусского поэта XIX века Павлюка Багрима есть строки белор. "Каб я каршуном радзіўся, я бы без паноў абыўся: у паншчыну б не пагналі, у рэкруты б не забралі і ў маскалі не аддалі.", в которых понятия «рекрут» и «москаль» разграничены и соответствуют терминам «новобранец» и «солдат».

Выражение «москаля везть» (Гоголь) означает «врать».

В стихотворении украинского поэта XX века Дмитрия Павлычко сказано:

 … И придёт обнаглевший москаль
к вам в Париж,
как зруйнует Чечню.
(7 декабря 1994)

В мае 2009 года Ирина Фарион, депутат Львовского областного совета и идеолог ВО "Свобода", выступая перед членами своей партии, заявила: «Ещё Степан Бандера сделал пророчество о так званой газовой трубе. Это единственное, что москали ещё не украли у нас. Это москали умеют очень хорошо: врать и воровать, воровать и врать, врать и воровать!»[6]

По мнению А. И. Деникина, во время Гражданской войны на Украине слово «москаль» получило распространение, однако не по признаку национальному, родовому, а по отождествлению его с теми пришлыми людьми — комиссарами, членами военно-революционных комитетов, чрезвычаек и карательных отрядов, с теми «кровопийцами и паразитами народными», которые сделали жизнь вконец непереносимой.[7]

Юрий Кукин. Песня про москалей

Надпись «Смерть москалям» на улице создателя ОУН Евгения Коновальца во Львове, 2008 год.

Географические названия

В популярной культуре

Футболки, предлагаемые туристам в 2008 во Львове: «Москаль, на Украину зубы не скаль!», «Вставай, Украина, москаль уже час не спит!».
Надписи про «москалей» на футболках, предлагаемых туристам на Западной Украине (2008).

На центральной и западной Украине, особенно после «оранжевой революции» 2004 г., довольно популярны футболки, майки, постеры и сувениры русофобского характера, содержащие слово «москаль».

Примеры надписей (в переводе на русский):

  • Спасибо Тебе, Боже, что я не москаль — вариант цветовой гаммы от оранжевого до жёлто-синего; рисунки различны. Появилась в конце 1990-х годов, выпускается по сей день.
  • Не мочись в подъезде, аж ты не москаль (2004).
  • Москальщина не пройдёт (2004).
  • Москали матом не ругаются. Они на нём разгАваривают (2006).
  • Матюки превращают тебя в москаля (начало 2007).
  • Москаль, на Украину зубы не скаль (неточная цитата из стихотворения В.Маяковского «Долг Украине»).
  • Вставай, Украина, москаль уже час не спит (2000-е; намёк на разницу в поясном времени).
  • Москалюга вареников хочет?.. — женская футболка (2000-е; цитата из стиха украинского поэта XIX века Степана Руданского «Вареники-вареники»).
  • Любитесь, чернобровые, но не с москалями (2004, другой вариант 2007) — из поэмы Т.Шевченко «Катерина», с разными рисунками, на одном из которых несчастная шевченковская Катерина.
  • Этот «пересичный» («рядовой», «обычный», «среднестатистический») житель не понимает москальский диалект украинского языка (после 2005).

Примечания

См. также

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Москали (национальное прозвище)" в других словарях:

  • Национальное прозвище —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устана …   Википедия

  • Кацапы (национальное прозвище) — Кацап унизительное прозвище русских, употребляемое украинцами, поляками, словаками, белорусами. Употребляется также русскими из южных регионов России в отношении выходцев из центральных и северных областей. Содержание 1 Этимология 2… …   Википедия

  • Кацап — Кацап  презрительное[1] национальное прозвище, даваемое русским украинцами националистами[2][1]. По определению словаря Ушакова (1935 1940)  «обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев националистов …   Википедия

  • Москаль — У этого термина существуют и другие значения, см. Москаль (значения). Москаль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) в украинском, польском, белорусском языках шовинистическое прозвище, употребляемое по отношению к русским[1]. В русском… …   Википедия

  • ОУН — Організація Українських Націоналістів Организация украинских националистов Эмблема ОУН Год формирования Страна Подчинение …   Википедия

  • Организация Украинских Националистов — Організація Українських Націоналістів Организация украинских националистов Эмблема ОУН Год формирования Страна Подчинение …   Википедия

  • Оун — Організація Українських Націоналістів Организация украинских националистов Эмблема ОУН Год формирования Страна Подчинение …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»