стъæлд
61Где едят, там и мерзят, у кого живут, того и ругают — Гдѣ ѣдятъ, тамъ и мерзятъ, у кого живутъ, того и ругаютъ. Ср. У насъ въ степяхъ такой обычай: гдѣ ѣдятъ, тамъ и мерзятъ, у кого живутъ, того и ругаютъ. Салтыковъ. Помпадуры. Ср. Die Leute schimpften aufeinander ganz unsäglich, Und lebten mit… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
62И в солнце пятна есть — И въ солнцѣ пятна есть. Ср. Мы жертвы слабыя судьбы, Проступки наши такъ понятны! У розы даже есть шипы, И есть на самомъ солнцѣ пятна. К. Р. „Я не могу писать стиховъ“. Ср. Сядемъ здѣсь. Я боюсь первыхъ мѣстъ: Что̀ за радость ослѣпнуть отъ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
63Как у Христа за пазухой — Какъ у Христа за пазухой. Какъ у отца матери за пазушкой (въ родит. домѣ). Ср. И въ директоры правленья, Наконецъ попалъ! Тутъ ужъ торная дорога: Нахватавъ десятокъ мѣстъ, Какъ за пазухой у Бога, Онъ живетъ; по барски ѣстъ ...… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
64Не съест он тебя! — Не съѣстъ онъ тебя! (иноск.) подойди, не бойся (не обидитъ). Ср. Чего тутъ бояться? Я тихонько провожу тебя почти до дому, дорогой тебя никто не тронетъ, а беззубая бабушка тоже тебя не съѣстъ! Погорѣльскій. Двойникъ. 2, 5 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
65Пока солнышко взойдет, а роса глаза выест — Пока солнышко взойдетъ, а роса глаза выѣстъ (иноск.) о запоздалой помощи. Ср. Погодимъ еще, ненаглядная... авось и насъ Господь не покинетъ... «Вотъ видишь, Петруша, покуда солнце то взойдетъ, анъ злая роса глаза выѣстъ». Даль. Петрушка съ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
66Скажи мне как ты ешь, я тебе скажу, кто ты — Скажи мнѣ какъ ты ѣшь, я тебѣ скажу, кто ты. Ср. На счетъ (ѣды) есть очень умная фраза: «скажи мнѣ какъ ты ѣшъ, а я тебѣ скажу, кто ты». Писемскій. Фонфаронъ. 2. Ср. Der Mensch ist, was er isst. Пер. Человѣкъ есть, что онъ ѣстъ. Ludwig Feuerbach… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
67Собаку съесть — Собаку съѣсть. Онъ въ этомъ дѣлѣ собаку съѣлъ (насобачился). Эко чутье: этотъ носъ собакой натертъ! Ср. Заводскіе начальники По всей Сибири славятся Собаку съѣли драть. Некрасовъ. Кому на Руси. Крестьянка. 3. Ср. Онъ не охочъ до словъ, но онъ на… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
68Стыд — не дым, глаза не выест — Стыдъ не дымъ, глаза не выѣстъ (коль самъ не виновенъ). Ср. Стыдъ не дымъ, глаза не выѣстъ... Кабы ты что̀ дурно сдѣлалъ тогда точно... передъ людьми нехорошо! Салтыковъ. Мелочи жизни. 2. Портной Гришка …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
69Убил бобра — Убилъ бобра (свинью замѣстъ бобра), иноск. ирон. неудача, ошибка. Ср. «Убилъ бобра» удача. Ср. «Калязинцы свинью за бобра купили». Ср. «Бобра замѣстъ свиньи продать» (иноск.) о невѣроятно выгодномъ (съ намекомъ на приведенную поговорку). Ср. Эта… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
70Фиктивный — о мнимомъ, воображаемомъ, недѣйствительномъ, подставномъ. Фикція вымыселъ, обманъ (плодъ воображенія). Ср. Ѣстъ то она ѣстъ, но своего капитальца не проѣдаетъ. И фиктивному муженьку... карманныхъ денегъ только выдаетъ на папиросы... П. Боборыкинъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)