буквальный+перевод

  • 61Гимн Сирии — حُمَاةَ الدِّيَار Хумат ад Дияри Защитники Родины Автор слов Халиль Мардам Бек, 1936 Композитор Мухаммад Флейфиль, 1936 Страна …

    Википедия

  • 62Еврейские поселения на Западном берегу реки Иордан и в Секторе Газа — Содержание 1 Иудея и Самария (Западный берег реки Иордан) 2 Сектор Газа 2.1 Бывшие поселения …

    Википедия

  • 63Еврейские поселения — Содержание 1 Иудея и Самария (Западный берег реки Иордан) 2 Сектор Газа 2.1 Бывшие поселения …

    Википедия

  • 64Индийское имя — Индийские имена основываются на разнообразных системах именования, которые различаются от региона к региону. Имена зависят и от религиозной и кастовой принадлежности. Население Индии говорит на разных языках и представляет почти все основные… …

    Википедия

  • 65Инструменты барокко — Музыкальные инструменты эпохи барокко список. См. также Барочная музыка. Содержание 1 Клавишные 1.1 Орган 1.2 Клавесин 1.2.1 Вёрджинел 1.2.2 …

    Википедия

  • 66МЕТАФРАЗИС — (греч. metaphrasis, от meta, и phraso объяснять). Буквальный перевод стихотворения прозой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕТАФРАЗИС греч. metaphrasis, от meta, и phrazo, объяснять. Буквальный… …

    Словарь иностранных слов русского языка

  • 67Железная дорога Коулун — Не следует путать с сетью линий железнодорожного транспорта Kowloon Canton Railway в Гонконге (Китай), буквальный перевод названия которой звучит, как «Железная дорога Коулун Кантон» Не следует путать с Kowloon Canton Railway Corporation в… …

    Википедия

  • 68Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы …

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • 69Буквализм — Буквализм  ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться пословный или дословный перевод. В более …

    Википедия

  • 70Юань-чао-ми-ши — Сокровенное сказание монголов (в литературе до 1930 х гг. часто Юань чао би ши или Юань чао ми ши  китайский перевод монгольского названия Mongγol un Niγuča Tobčiyan)  наиболее древний монгольский литературный и историографический памятник,… …

    Википедия