τινὶ

  • 61ЭОС, АВРОРА — •Ήώς, Aurora, богиня утренней зари, дочь Гипериона и Фии, сестра Гелия и Селены. Hesiod. theod. 371. Имя ηώς, эолическое αυως, происходит от… …

    Реальный словарь классических древностей

  • 62ЭРАНЫ —    • Έρανοι,          первоначально пиршества, справлявшиеся на отдельные взносы участвующих (συμβολαί, билет назывался σύμβολον), каковы, напр., фидитии и сисситии у дорян; далее, у афинян так назывались общества, имевшие различного рода цели, в …

    Реальный словарь классических древностей

  • 63Идолопоклонство — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Идолопоклонство, идолопоклонничество, идолослужение (греч …

    Википедия

  • 64обѣситися — (1) 1. Повиснуть, остаться висеть: Скочи (Всеслав) отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣлаграда, обѣсися синѣ мьглѣ. 35. Елень же восхити царя рогомъ своимъ за поясъ, и обѣсися на рогу его. Хрон. 1512 г., 353 (XVI в.) …

    Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • 65никакыиже — (48) пр. Никакой: Не належи имѣньи неправ‹ь›дьныихъ. никако˫аже ти пользѧ сътворить. въ д҃нь наведени˫а (οὐδέν) Изб 1076, 135 об.; ти видѣша чюдо преславьно. телеси ст҃ою никако˫аже ѣзвы имѹщи. нъ присно все цѣло СкБГ XII, 19в; излѣзи пакости не… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 66никоторыиже — (57) пр. Никакой; ни один: не молъвилъ того никоторыиже ѥп(с)пъ. КН 1280, 531; Никоторыиже еп(с)пъ. не позванъ въ градъ. да не придеть. КР 1284, 99г; никотороѥже сего не возбранѧеть правило. Там же, 339а; ѿвещавъ павлинъ ре(ч). ремества… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 67пастырь — ПАСТЫР|Ь (101), Ѧ с. 1.Пастух: ѹподобишисѧ възискавъшюѹмѹ на горахъ заблѹжьшааго овьчате пастырю (ποιμένος) КЕ XII, 39б; Мч҃къ созонтъ бѣ ѿ страны люки˫а. пастырь ѡвьции бѣ. ПрЛ 1282, 5в; пастырь бо добрыи д҃шю свою полагаеть за ѡвцѧ. КР 1284,… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 68пищаль — ПИЩАЛ|Ь (6*), И с. Музыкальный инструмент: и въ мѹсикии мѣсто и пищалии и гѹслии. пѣваю ѡба на десѧть псалма. ПрЛ 1282, 141г; горе въстающимъ заутра и квасъ гѡнѧщимъ ждущимъ вечера. винѡ бѡ ˫а съжьжеть. съ гусльми и прегудницѧми. i тумпаны и… …

    Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • 69Matthew 5:13 — Salt from the Dead Sea Matthew 5:13 is the thirteenth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. It is part of the Sermon on the Mount, the first of a series of metaphors often seen as adding to the Beatitudes. The… …

    Wikipedia

  • 70Местоимение в праиндоевропейском языке — Местоимение  часть речи праиндоевропейского языка. Местоимения являются одним из самых устойчивых элементов индоевропейской лексики[1]. Однако, несмотря на их архаичность и устойчивость, реконструкцию затрудняет большое количество изменений… …

    Википедия