"Генрих IV, Часть первая"

"Генрих IV, Часть первая"
(Henry IV, Part One)
Вторая пьеса второй исторической тетралогии Шекспира была внесена в Регистр Гильдии книгопечатников и издателей 25 февраля 1598 г. и в том же году дважды опубликована. Из первого издания сохранилось только 8 страниц. Кварто переиздавалось в 1599, 1604, 1608, 1613 и 1622 гг. Издание 1613 г., из которого были убраны проклятия (см. Цензура), было перепечатано в Первом фолио. Пьеса, по-видимому, была написана в 1596 -1597 гг.; ее действие продолжает исторический период, описанный в "Ричарде II". Источниками послужили "Хроники" Холиншеда и материал "Прославленных побед Генриха V", в которых Шекспир обнаружил имя "сэр Джон Олдкастл". Как известно, Фальстаф изначально именовался именно так. Перемена имени (см. Оксфордский Шекспир) была, видимо, вызвана протестами потомка Олдкастла - Уильяма Брука, лорда Кобэма. Это первая историческая пьеса Шекспира, в которой используются элементы комедии.
Пьеса во все времена пользовалась популярностью, в основном благодаря Фальстафу. В эпоху "печального бездействия" (когда театры были закрыты) по ее мотивам была создана сцена-шутка "Хвастливый рыцарь" (The Bouncing Knight). Томас Беттертон, игравший Хотспера в 1682 г., выступил в роли Фальстафа в 1700 г. Джеймс Куин обратился к Фальстафу в 1722 г. и выступал в этой роли до конца своей карьеры - до 1751 г. Дж.Ф. Кембл возобновил пьесу в 1803-1804 гг. в театре "Ковент-Гарден", сыграв Хотспера. Эту же роль в 1815-1847 гг. исполнял У.Ч. Макриди. Сэмюэл Фелпс играл Хотспера, а впоследствии и Фальстафа. Популярность пьесы ослабла в викторианскую эпоху, но в 1896 г. Бирбом Три поставил ее в "Хеймаркете", выступив в роли Фальстафа. С 1920 по 1950-е гг. к пьесе обращался Роберт Аткинс в качестве продюсера и исполнителя роли Фальстафа. Ральф Ричардсон был великим Фальстафом в спектакле театра "Олд-Вик" (Новый театр, 1945) с Лоуренсом Оливье в роли Хотспера. Орсон Уэллс сыграл Фальстафа и на сцене, и в кино. Пьеса вошла в цикл английских исторических пьес в Стратфорде-на-Эйвоне в 1951, 1964 и 1975 гг., а также в цикл исторических постановок Английского Шекспировского театра (1986 - 1989). Королевский Шекспировский театр осуществил постановку обеих частей сначала в 1982, а затем и в 1991 г. с Робертом Стивенсом - незабываемым Фальстафом. В 1995 г. Джон Керд объединил обе части "Генриха IV" в спектакле для Би-би-си.

Шекспировская энциклопедия. — М.: Радуга. . 2002.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое ""Генрих IV, Часть первая"" в других словарях:

  • "Генрих VI, Часть первая" — (Henry VI, Part One) Первая пьеса первой шекспировской исторической тетралогии была опубликована в Первом фолио (1623). Об авторстве пьесы идут частые дискуссии, но даже те исследователи, которые склонны считать Шекспира основным ее автором,… …   Шекспировская энциклопедия

  • Генрих IV, часть 1 — King Henry, part 1 …   Википедия

  • "Генрих IV, Часть вторая" — (Henry IV, Part Two) Третья пьеса второй исторической тетралогии Шекспира была занесена в Регистр Гильдии книгопечатников и издателей 23 февраля 1600 г. и в том же году опубликована. 1 я сцена III акта была в нем случайно пропущена, но… …   Шекспировская энциклопедия

  • "Генрих VI, Часть третья" — (Henry VI, Part Three) Третья часть первой шекспировской исторической тетралогии была впервые опубликована в искаженной версии в 1594 г. (см. Пьесы борьбы ). Как и в случае со 2 й частью Генриха VI , название пьесе могли дать издатели Первого… …   Шекспировская энциклопедия

  • Первая Санкт-Петербургская классическая гимназия — Первая Санкт Петербургская классическая гимназия …   Википедия

  • Генрих VI (пьеса) — Cписок значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие …   Википедия

  • Генрих IV (пьеса) — Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из …   Википедия

  • Генрих I Птицелов — нем. Heinrich der Vogeler …   Википедия

  • Первая битва при Сент-Олбансе — Часть войны Алой и Белой розы …   Википедия

  • Генрих Гейне — (1797 1856 гг.) поэт, критик, публицист В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее. В сущности, все равно, за что… …   Сводная энциклопедия афоризмов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»