- Красти арестован
-
Эпизод Симпсонов «Krusty Gets Busted» Промокарточка к эпизоду № эпизода 12 Код эпизода 7G12 Первый эфир 29 апреля 1990 года Сценарист Джей Коген (Jay Kogen) и Уоллес Володарский (Wallace Wolodarsky) Режиссёр Брэд Берд (Brad Bird) Надпись на доске «Они смеются надо мной, а не со мной» («They are laughing at me, not with me») Сцена на диване Симпсоны садятся на диван, Мэгги из-за нехватки места выпрыгивает вверх, но Мардж ловит ее и сажает на колени. Приглашённая звезда Келси Грэммер озвучил Сайдшоу Боба SNPP capsule Список всех серий «Krusty Gets Busted» — двенадцатый эпизод первого сезона «Симпсонов». Содержит первое появление «шоу клоуна Красти», мультфильма «Щекотка и Царапка» и первую роль со словами Сайдшоу Боба.
Содержание
Сюжет
В начале серии Барт, Лиза и Мэгги смотрят «шоу Клоуна Красти», где он под аплодисменты детей стреляет из пушки Бобом. В то время как Мардж звонит Гомеру и просит остановится в Kwik-E-Mart'e. Возвращаясь с работы домой, Гомер Симпсон становится свидетелем ограбления этого магазина. Грабителем является маскированный клоун, напоминающий Красти, и он попадает в тюрьму, а его место в шоу на телевидении занимает Боб. «Шоу Клоуна Красти» переименован в «Вереницу прихоти Сайдшоу Боба» (англ. «Sideshow Bob's Cavalcade of Whimsy»)
Барт просит не давать показания в суде против него, но Гомер стоит на своем и показывает на Красти, что именно его видел в магазине. Позже, на допросе Красти признался, что совершенно безграмотен. Его отправляют в тюрьму. Барт чует, что его герой не мог совершить преступить закон и просит помощи у Лизы, кого он считает намного сообразительней. Для доказательства невиновности они отправляются на место преступления. И им удалось кое-что найти. Во-первых, Грабитель грел пирожок в микроволновке, и на ней было написано, что люди с кардиостимулятором не могут находиться около неё,хотя, как говорит Лиза, у Красти есть кардиостимулятор, вживлённый ему после инсульта. Она так же упоминает, что она и Барт посылали Красти открытки после этого сердечного приступа. Во-вторых, на плёнке скрытой камеры в магазине было видно, что преступник читал журнал, хотя на суде выяснилось, что Красти не умеет читать. Таким образом, Лиза начинает верить, что Клоун Красти невиновен.
Вскоре они приходят к Сайдшоу Бобу, чтобы сказать ему о том, что Красти оклеветали, но поскольку они не успевают сказать это за кулисами, Барту выпала возможность сказать это в прямом эфире, и он этой возможностью воспользовался, перечислив все те улики, которые им удалось обнаружить с Лизой в магазине Апу. Боб приводит аргументы, доказывающие, что Красти мог быть вором, даже несмотря на то, что он читал журнал и стоял у микроволновки. Боб сказал Барту: во-первых, Красти редко слушается врачей, во-вторых: он мог не читать журнал, а смотреть смешные карикатуры в нём. Тогда же Боб вскользь упоминает о своих огромных ногах, и Барт вспоминает, что у грабителя размер ступни тоже был большим, в то время как ноги Красти очень маленькие. Это стало решающим аргументом, с помощью которого Барт доказал, что именно Боб подставил Красти.
Первое появление
Ляпы
- Лу в этой серии белый
- Когда Гомер стоит у контейнера с мороженым, видно что упаковка коричнево-белая, однако он достает розовую коробку.
- Надо заметить, что волосы Клэнси Виггама в этой серии, как и во всём сезоне черные.
- Местоположение полки с чипсами в магазине Апу меняется. Оно то перед кассиром, то справа от него.
Культурные отсылки
- Лавджой называет Красти «Клоуном, принцем порока» («The Clown Prince of Corruption»). Это отсылка к Джокеру, главному врагу Бэтмена, кличка которого — «Клоун, принц преступности» («The Clown Prince of Crime»)
- Пресудебный репортаж 5-го канала — «День, когда умер смех» («The Day the Laughter Died») — это игра слов на общественной фразе: «День, когда умерла музыка» («The Day the Music Died»). Она использовалась после смерти нескольких рок-н-ролл звезд в авиакатастрофе. Также эта фраза обыгранна в названии будущего эпизода, «The Day the Violence Died»
- Выражение Барта: «Комедия, твое имя — Красти» («Comedy, thy name is Krusty») обыгрывает строку в Гамлете — «О, женщины, вам имя — вероломство!» («Frailty, thy name is woman!»)
- Красти напечатали на первой странице печатных изданий «Timely» и «Newsweekly» — прямая пародия на Times и Битлз», из-за их выражения: «Мы сейчас популярнее Иисуса» («We’re more popular than Jesus now»)
- Название мультсериала «Itchy and Scratchy» — отсылка к мультфильму «Pixie & Dixie»
- Тюремный номер Красти А113-номер студенческой классной комнаты создателя серии Брэда Берда.
- Слова Сайдшоу Боба о Барте и Лизе — типичные слова для злодеев из мультсериала Скуби Ду, после того как они разоблачаются главными героями сериала.
Wikimedia Foundation. 2010.