Золото Рейна

Золото Рейна
Опера
Золото Рейна
Das Rheingold
Rheingold.jpg
Композитор

Рихард Вагнер

Автор(ы)
либретто

Рихард Вагнер

Жанр

Музыкальная драма

Количество действий

4 картины

Год создания

185254

Первая постановка

13 августа 1876

Место первой постановки

Национальный театр, Мюнхен

Зо́лото Ре́йна (нем. Das Rheingold) — опера Рихарда Вагнера, пролог («предвечерье») цикла Кольцо Нибелунга.

Содержание

История создания и премьера

Либретто всего цикла было написано Вагнером в Цюрихе в 18491852. Музыка к опере сочинена в 1852—1854 там же. Опера «Золото Рейна» — рекордсмен по нахождению в одной тональности, поскольку ми-бемоль мажор (Es-dur), ассоциирующийся у автора с зарёй мироздания с самого начала произведения, длится целых 136 тактов. Кроме того, это одна из самых длинных опер без антракта, так как её продолжительность варьируется от 2 часов 20 минут, до 2 часов 50 минут, в зависимости от взятых дирижёром темпов.

На премьере «Золота Рейна», 1876

Впервые опера была поставлена 22 сентября 1869 г. в Мюнхене под управлением Франца Вюльнера; Вагнер остался недоволен этим, поскольку был убеждён, что тетралогия должна ставиться целиком, но этот замысел осуществился только в 1876 г. на первом Байройтском фестивале: «Валькирия» была представлена 13 августа, дирижировал Ганс Рихтер.

Действующие лица

Партия Голос Исполнитель на премьере
22 сентября 1869
(Дирижёр: Франц Вюлльнер)
Исполнитель на премьере цикла целиком
13 августа 1876
(Дирижёр: Ханс Рихтер)
Боги
Вотан бас-баритон Август Киндерманн Франц Бетц
Логе тенор Генрих Фогль Генрих Фогль
Фрика меццо-сопрано Софи Штеле Фридерика Грюн
Фрейя сопрано Генриетта Мюллер Мари Хаупт
Доннер бас-баритон Карл Самуэль Хайнрих Ойген Гура
Фро тенор Франц Нахбаур Георг Унгер
Эрда контральто Эмма Зеехофер Luise Jaide
Нибелунги
Альберих баритон Карл Фишер Карл Хилл
Миме тенор Макс Шлоссер Карл Шлоссер
Великаны
Фазольт бас-баритон Тони Петцер Альберт Айлерс
Фафнер бас Каспар Баузевайн Франц фон Райхенберг
Дочери Рейна
Воглинда сопрано Анна Кауфман Лилли Леман
Вельгунда сопрано или меццо-сопрано Тереза Фогль Мари Леман
Флоссхильда меццо-сопрано Wilhelmine Ritter Минна Ламмерт

Краткое содержание

Картина первая

В глубинах Рейна. Русалки Воглинда, Вельгунда и Флосхильда весело болтают. Неожиданно появляется нибелунг Альберих (уродливый гном — король карликов-нибелунгов, обитателей земных недр), домогаясь их любви. Русалки издевательски насмехаются над ним. Неожиданно луч солнца падает на вершину скалы, и та начинает светиться — это Золото Рейна. Русалки радостно восхваляют его блеск. Поражённый увиденным, Альберих выпытывает у них тайну золота: кто, отвергнув любовь, скуёт кольцо из этого золота, станет властелином мира. Хотя Дочери Рейна должны хранить тайну сокровища, они не видят в Альберихе угрозу, ведь он больше всех желает любви, а значит не способен украсть золото. Но жадный Альберих проклинает любовь и завладевает золотом («Bangt euch noch nicht?»; «Я вам смешон?») под отчаянные возгласы дочерей Рейна.

Картина вторая

А. Я. Головин. Фафнер. Эскиз для постановки в Мариинском театре (1905)

Рассвет освещает огромную зубчатую скалу. Одноглазый верховный бог Вотан, его жена Фрикка и её сестра Фрейя (богиня юности) любуются стенами замка, воздвигнутого для богов великанами Фазольтом и Фафнером по договору, согласно которому Вотан должен подарить им за это Фрейю и вечную молодость.

Фрикка в тревоге: она знает, что, если Фрейя уйдёт от них, богов посетит старость и смерть. Великаны требуют награду («Sanft schlob Schlaf dein Aug'»; «Сон твой сладок был»). К Фрейе прибегают на помощь братья: Фро (бог радости) и Доннер (бог грома), но они бессильны, потому что Вотан поклялся великанам на своем копье — хранителе законов Вотана. Верховный бог призывает хитрого Логе, бога огня. Логе говорит, что только золото Рейна, дающее необъятную власть, может заменить Фрейю («Immer ist Undank Loges Lohn!»; «Вечно все неблагодарны мне»). Великаны согласны на замену: пока золота нет, они берут Фрейю в заложницы. Расставшись с ней, боги тут же стареют. Вотан и Логе спускаются в край нибелунгов.

Картина третья

В глубоком подземном ущелье, в кузнице работают гномы, порабощённые Альберихом. Брат Альбериха Миме сковал для него волшебный шлем, делающий того, кто его надевает, невидимым и меняющий внешность. Миме сам открывает это Логе и Вотану, появляющимся на сцене. Альберих заставляет нибелунгов, которых кольцо сделало рабами, добывать и переплавлять огромное количество золота. Вотан и Логе узнают намерения Альбериха: завоевать весь мир, покорить людей и богов. Нибелунг расхваливает свой шлем и превращается в дракона. Логе делает вид, что очень испугался, и просит превратиться во что-нибудь поменьше. Когда карлик выполняет их просьбу, превращаясь в жабу, боги отнимают у него шлем и берут его в плен.

Картина четвёртая

Чертоги богов. Альберих, связанный, приказывает посредством волшебного кольца, чтобы нибелунги принесли все сокровища как выкуп за его жизнь. Логе заставляет нибелунга отдать и волшебный шлем, а Вотан отнимает у него последний талисман — кольцо. Альберих в бессильной ярости изрыгает проклятие: пусть кольцо принесёт гибель его обладателю («Wie durch Fluch er mir geriet, verflucht sei dieser Ring!»; «Ты проклятьем был рождён, — будь проклят, перстень мой!»). Вотан не слушает его. Возвращаются великаны и Фрейя, а с ней юность богов. Великаны осыпают Фрейю золотом, которое должно полностью покрыть богиню: золота не хватает, в дело идёт шлем. Но из небольшой щели Фазольт всё ещё видит сияющий взор богини. Он требует кольцо. Вотан отказывает ему. Из земной глубины выходит Эрда, богиня земли и мудрости. Она сурово упрекает Вотана, требуя, чтобы он отдал проклятое кольцо («Wie alles war, weiß ich»; «Всё, что прошло, я знаю»). Вотан повинуется. И великаны тут же вступают в схватку друг с другом за обладание кольцом: Фафнер убивает Фазольта и удаляется с кольцом. Теперь положение богов становится ненадёжным. Доннер собирает тучи, и начинается гроза. Затем ударами молний он рассеивает тучи, и между скалой и великолепным сияющим замком, Фро протягивает мост радуги к замку, Вотан радостно приветствует свою крепость, которую называет Валгаллой. Однако Дочери Рейна, невидимые, просят вернуть им их золото, обвиняя бессмертных во лжи и малодушии. Боги торжественно направляются по мосту в свой новый чертог.

См. также

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Золото Рейна" в других словарях:

  • Золото - получить на Академике актуальный промокод на скидку ЛОкситан или выгодно золото купить с дисконтом на распродаже в ЛОкситан

  • Золото Рейна (опера) — Золото Рейна Das Rheingold {{{Подпись}}} Композитор Рихард Вагнер Автор(ы) либретто Рихард Вагнер Источник сюжета …   Википедия

  • Золото (значения) — Содержание 1 Металл 2 Переносные значения 3 Устойчивые выражения 4 …   Википедия

  • Рейна Паэс — Рейна Паэс, Хосе Мануэль Хосе Мануэль Рейна …   Википедия

  • Рейна, Хосе Мануэль — Хосе Мануэль Рейна …   Википедия

  • Рейна Паес, Хосе Мануэль — Хосе Мануэль Рейна Общая информация Полное имя Хосе Мануэль Рейна Паэс …   Википедия

  • Рейна Паэс, Хосе Мануэль — Хосе Мануэль Рейна Общая информация Полное имя Хосе Мануэль Рейна Паэс …   Википедия

  • Рейна Хосе Мануэль — Хосе Мануэль Рейна Общая информация Полное имя Хосе Мануэль Рейна Паэс …   Википедия

  • Золото Атлантики — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Холодные бутерброды): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Пепе Рейна — Хосе Мануэль Рейна Общая информация Полное имя Хосе Мануэль Рейна Паэс …   Википедия

  • Хосе Мануэль Рейна — Общая информация Полное имя Хосе Мануэль Рейна Паэс …   Википедия

Книги

Другие книги по запросу «Золото Рейна» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»