Гэльский язык

Гэльский язык
Шотландский (гэльский) язык
Самоназвание: Gàidhlig (na h-Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə]
Страны: Шотландия, Канада (в основном провинции Новая Шотландия и остров Принца Эдуарда)
Официальный статус: Шотландия
Регулирующая организация: Bòrd na Gàidhlig
Общее число носителей: около 59 тысяч человек
Статус: неблагополучный
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Кельтская ветвь
Гойдельская группа
Письменность: латиница (шотландский алфавит)
Языковые коды
ISO 639-1: gd
ISO 639-2: gla
ISO 639-3: gla
См. также: Проект:Лингвистика

Шотла́ндский, гэ́льский, или гаэ́льский, язы́к (самоназв. Gàidhlig; англ. Gaelic, или Scottish Gaelic) — один из представителей гойдельской ветви кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах. Число носителей в Шотландии 58 652 человека (2001, перепись) и 500—1000 в Канаде. Небольшие сообщества носителей того же языка сохранились в США, Австралии, Новой Зеландии, Южно-Африканской Республике, однако даже общее количество носителей языка в мире едва превышает 60 тысяч (оценка). Не следует путать с англо-шотландским (Scots); это германский язык, близко родственный английскому, на котором писал Роберт Бёрнс и на котором говорят в равнинной Шотландии.

Содержание

История

Первыми носителями кельтских языков на территории современной Шотландии были бритты, населявшие в основном южную, равнинную часть Шотландии; в частности, ими был основан Эдинбург. Именно на территории современной Шотландии был создан один из древнейших поэтических памятников на бриттских языках — поэма «Гододин», автором которой был Анейрин. Бриттское население в Шотландии могло сохраняться вплоть до VI века, однако в конце концов оно уступило давлению с юга — со стороны англосаксов — и с запада, откуда пришли поселенцы из Ирландии, главным образом из королевства Дал Риада на севере острова, в Ольстере. Переселение ирландцев в Британию началось еще в IV в., но если их поселения в Уэльсе не сохранились, то в Шотландии и на острове Мэн они стали основным населением. Остров Иона у юго-западных берегов Шотландии стал одним из центров ирландского монашества, с располагавшимся там монастырем связано имя св. Колумбы, или Колума Килле.

Примерно до середины XV века Горная Шотландия и Ирландия имели общую литературную традицию, и принято считать, что шотландский язык можно полагать отдельным лишь с этого времени. От шотландского, в свою очередь, примерно в XVII веке «отделился» мэнский язык.

Шотландский язык до сих пор весьма близок к северным диалектам ирландского языка, а южные диалекты шотландского фактически составляют с ними диалектный континуум. Так, диалект острова Ратлин нельзя назвать ни собственно шотландским, ни собственно ирландским. Некоторые черты противопоставляют шотландский и ольстерский (северный) ирландский средним (коннахтским) и южным (мунстерским) диалектам ирландского языка: так, в шотландском и ольстерском отрицательная частица выглядит как cha, а в коннахтском и мунстерском — как .

Распространение английского языка в равнинной Шотландии и набеги викингов по всей территории страны (в том числе на Гебридах) сильно ослабили позиции шотландского языка; он также подвергся заметному влиянию скандинавских языков и английского. Помимо множества лексических заимствований, шотландский язык приобрел и другие черты, роднящие его с этими языками: например, место противопоставления звонких и глухих согласных в нем заняла оппозиция глухих непридыхательных и глухих придыхательных; схожие явления наблюдаются в исландском, фарерском языках и в диалектах континентальной Скандинавии.

Шотландский, как и другие кельтские языки, долго не имел никакого официального статуса и даже преследовался (так, Акт об образовании 1872 года запрещал преподавать на шотландском и даже просто говорить на нем). Однако в конце XX века ситуация изменилась, и с образованием шотландского парламента он был провозглашен официальным языком Шотландии. В 2005 году открылась первая средняя школа, где преподавание идет только на шотландском языке. Тем не менее данные переписи 2001 года показали 11-процентное сокращение численности носителей этого языка по сравнению с 1991 годом, так что шотландский язык находится в серьезной опасности. Тем не менее на нем ведутся теле- и радиопередачи, издаются газеты и книги, существует движение за более широкое его использование в общественной жизни. Пока что сохраняется ситуация, когда самые сильные позиции шотландский язык удерживает на Гебридах, среди пожилых людей.

С XVII века многие шотландцы эмигрировали в Канаду, чтобы работать на Компанию Гудзонова залива; в одно время шотландский был третьим по числу носителей языком Канады после английского и французского. Сейчас в Канаде сохраняется около тысячи носителей этого языка, в основном это пожилые люди.

Алфавит и орфография

Современный шотландский язык использует письменность на основе латиницы. Алфавит насчитывает 18 букв:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u

Буквы j, v, x, w, y, z могут использоваться в заимствованных словах. Долгие гласные обозначаются знаком грависа, который называется fada: bòidheach 'красивый' (в этом заметное отличие от ирландской орфографии, где fada — знак акута). В шотландской орфографии, как и в ирландской, заметную роль играют диграфы с h, например bh [v], fh (почти всегда ноль звука).

Шотландская орфография похожа на ирландскую, в частности, в ней соблюдается принцип caol ri caol is leathan ri leathan «узкий с узким, широкий с широким», в соответствии с которым «узкие» согласные (то есть палатализованные, соответствующие русским мягким) должны быть на письме окружены с обеих сторон «узкими» гласными (переднего ряда), то есть e, i, è, ì, соответственно, «широкие» (твердые) должны быть окружены «широкими» (непередними) гласными. Это приводит к тому, что многие гласные в орфографии не соответствуют никакому звуку, а лишь указывают на мягкость либо твердость соседного согласного.

В шотландской орфографии по сравнению с ирландской больше традиционных написаний, например, шотл. oidhche, ирл. oiche 'ночь', шотл. суффикс существительных -chd, соответствующий ирл. -cht (ирл. beannacht, шотл. beannachd 'благословение'), пишется так, но произносится [xk].

Фонетика и фонология

Фонетическая система шотландского языка в основном схожа с системой диалектов ирландского языка, в первую очередь ольстерских. В то же время шотландские диалекты обладают рядом своеобразных черт, отличающих их от ирландских, в первую очередь в системе смычных и в вокализме.

Согласные

В системе шотландского консонантизма значительную роль играет противопоставление по палатализации, затрагивающее все согласные, кроме губных. Типологически необычная также система сонантов: в некоторых диалектах встречается до пяти одних боковых согласных. При этом набор сонантов сильно различается по диалектам. Один из вариантов системы согласных литературного шотландского языка представлен на таблице (основано на [Lamb 2001][1]).

Согласные шотландского языка
Губные Переднеязычные Постальвеолярные Палатальные Велярные
Смычные pʰ  p tʰ  t kʰ  g
kʰʲ  kʲ
Аффрикаты ʧ  ʤ
Носовые m n  nʲ ɲ ŋ
Фрикативные f  v s ʃ ç  ʝ x  ɣ
Аппроксимант j
Латеральные l, ɫ ʎ
Дрожащие r
ɾ

Ларингальные признаки

Для системы шотландского консонантизма характерно противопоставление придыхательных и непридыхательных глухих согласных, этимологически соответствующих глухим и звонким. При этом придыхательные согласные реализуются либо с обычным придыханием (постаспирацией) в начале слова и с преаспирацией в позиции после гласного в середине и конце слова (как в исландском языке). При этом реализация преаспирированных смычных также различается по диалектам. Эти различия представлены на таблице[1].

Преаспирация в шотландских диалектах
Фонетическая реализация Фонологическое представление Диалекты
[ʰp ʰt ʰk] /p t k/ Льюис, часть Сазерленда
[hp ht hk] /hp ht hk/ Олтби (графство Россшир)
[hp ht xk] /hp ht xk/ Внешние Гебриды (не включая Льюис), Скай, центр Хайленда
[xp xt xk] /xp xt xk/ Запад Пертшира, восток Хайленда, часть Аргайла

В ряде диалектов (к примеру, на полуострове Эпплкросс в графстве Россшир[2]) существуют также придыхательные и не придыхательные звонкие взрывные. Они являются не отдельными фонемами, а аллофонами соответствующих глухих взрывных в контексте после носового (который, однако, может выпадать): [nə boː] 'коров' (литературное nam bò [nəm poː]). В других диалектах (в частности, на острове Льюис) сочетания носовых согласных со взрывными реализуются как носовые со скрипучей фонацией, соответствующие исходному взрывному по наличию придыхания (которое после носового реализуется как звонкий [ɦ].[3]

Корреляция по придыхательности нейтрализуется в пользу непридыхательных после согласных (sgian 'нож', olc 'зло'), а также в позиции после безударного гласного.

Палатализация

Как и в ирландском языке, в шотландском консонантизма присутствует корреляция по палатализованности (аналогичная русской мягкости). При этом во многих диалектах в качестве палатализованных коррелятов переднеязычных взрывных [t], [tʰ] выступают постальвеолярные аффрикаты [ʧ], [ʤ]; то же относится и к ʃ, который фонологически является палатализованным коррелятом [s] (последнее явление характерно для всех диалектов).

Непалатализованные переднеязычные могут быть как альвеолярными, так и зубными. Большинство непалатализованных согласных произносятся с сильной веляризацией (как и в русском языке).

Большинство исследователей согласно в том, что в большинстве шотландских диалектов корреляция по палатализованности не распространяется на губные согласные [4]. В общих чертах развитие палатализованных губных можно представить следующим образом[5]:

  • В начальной позиции:
    • Перед передними гласными выступают как непалатализованные: [peːm] 'рот' (beum);
    • Перед непередними гласными выступают как сочетания губных и [j] или короткого переходного звука (глайда), соответствующего переднему гласному: [pjaːrn] или [pɛaːrn] 'отверстие' (beàrn);
  • В неначальной позиции
    • В конце слова после ударения дают сочетание «[i] + непалатализованный губной», иногда с воздействием на предыдущий гласный: [krãĩv] или [krɛ̃ːv] 'кость' (cnàimh);
    • Между гласными и в конце слова после безударного гласного чаще всего дают простые непалатализованные губные, но иногда также сочетание «[i] + непалатализованный губной» ([kʰɛpə] 'лопата' (caibe))

Другие явления в сфере согласных

В ряде диалекв шотландского языка, в первую очередь южных (например, в Кинтайре[6]), имеется гортанная смычка. Она появляется после гласных, в основном в тех же контекстах, когда в других диалектах гласные подвергаются удлинению перед сонантами.

Сонанты перед взрывными могут подвергаться оглушению, как, например, в слове olc 'злой'; с другой стороны, взрывные могут озвончаться, особенно после «сильных» сонантов (к примеру, calltainn 'орешник' [kʰauLdəNʲ]).

Морфология

Состав и характер морфологических категорий

Основные способы словообразования

Синтаксис

Как и другие кельтские языки, за исключением, может быть, бретонского, шотландский — язык с основным порядком слов VSO («сказуемое — подлежащее — прямое дополнение»).

Генетическая и ареальная характеристика лексики

Распределение носителей гэльского в Шотландии (2001)

Сведения о диалектах

Примечания

  1. 1 2 Lamb, William. Scottish Gaelic. München: LINCOM Europa, 2001
  2. Ternes, Elmar. Phonemic analysis of Scottish Gaelic. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1974
  3. Ladefoged, Peter; Ladefoged, Jenny; Turk, Alice; Hind, Kevin; Skilton, St. John. Phonetic structures of Scottish Gaelic // Journal of the International Phonetic Association, vol. 28 (1997), 1-41.
  4. Jackson, Kenneth Hurlstone Palatalization of labials in the Gaelic languages // Wolfgang Meid (ed.) Festschrift für Julius Pokorny. — Innsbruck: 1967. — С. 179-192.
  5. Gillies, William Scottish Gaelic // Martin Ball, James Fife (ed.) The Celtic languages'. — London, New York: Routledge: 1993. — С. 145-227.
  6. Holmer, Nils M. The Gaelic of Kintyre. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1962. — ISBN 978-0901282439



Иконка портала Портал о Шотландии — культура, история, география и множество другой информации о Шотландии.
Иконка портала Портал о Великобритании — Соединённое Королевство на страницах Википедии.

Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Гэльский язык" в других словарях:

  • ГЭЛЬСКИЙ ЯЗЫК — (гаэльский) относится к индоевропейской семье языков (кельтская группа). Начал обособляться от ирландского языка в 11 13 вв. Письменность на основе латинского алфавита …   Большой Энциклопедический словарь

  • гэльский язык — (гаэльский, шотландский, эрский язык), относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков. Начал обособляться от ирландских языков в XI XIII вв. Письменность на основе латинского алфавита. * * * ГЭЛЬСКИЙ ЯЗЫК ГЭЛЬСКИЙ ЯЗЫК (гаэльский),… …   Энциклопедический словарь

  • Гэльский язык —         гаэльский, шотландский [от Гэлы (гаэлы)], язык шотландцев, населяющих северную (горную) часть Шотландии и Гебридские острова. Принадлежит наряду с ирландским и мэнкским к гойдельской ветви кельтских языков (См. Кельтские языки). Г. я.… …   Большая советская энциклопедия

  • Гэльский язык — (гаэльский, шотландский, эрский язык) один из кельтских языков. Распространён в северо западной Шотландии и на Гебридских островах, а также в канадской провинции Новая Шотландия. Число говорящих менее 100 тыс. чел. По происхождению является… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Гэльский язык и гэльская литература — Г. язык в тесном смысле язык обитателей северной (горной) Шотландии и Гебридских о вов, принадлежащий к кельтской семье индоевропейских яз. и именно к гэдельской (см.), или гэльской, ее ветви. Особенности его в сравнении с другими кельтскими яз …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шотландский (гэльский) язык — О германском языке равнинной Шотландии см. «Шотландский (англо шотландский) язык» Шотландский (гэльский) язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] …   Википедия

  • Шотландский гэльский язык — О германском языке равнинной Шотландии см. Шотландский (англо шотландский) язык Шотландский (гэльский) язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] Страны: Шотландия, Канада (в основном провинции Новая Шотландия и остров Принца… …   Википедия

  • Гэльский — О германском языке равнинной Шотландии см. Шотландский (англо шотландский) язык Шотландский (гэльский) язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] Страны: Шотландия, Канада (в основном провинции Новая Шотландия и остров Принца… …   Википедия

  • Гэльский шрифт — Слово «Gaelach», написанное гэльским шрифтом. Гэльский шрифт (ирл. cló Gaelach, [kɫ̪oː ˈɡeːɫ̪əx])  термин, которым обозначают семью островных шрифтов …   Википедия

  • Пиктский язык —         язык пиктов (См. Пикты), населявших Шотландию и соседние острова приблизительно до 9 в. н. э. Вытеснен гэльским языком (См. Гэльский язык) и германскими языками. Источниками информации о П. я. служат не поддающиеся переводу… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»