- Ёфикаторы
-
Ёфика́тор[1] (от «ё» + лат. -fico ← facio ‘делаю’) — программа или программный модуль для текстового редактора, восстанавливающие букву «ё» в русских текстах, в которых вместо неё употреблена буква «е». [2]
Ёфикаторы используют для работы специально созданные базы русских слов, содержащих букву «ё». В простейших случаях процесс ёфикации сводится к замене слов, присутствующих в базе, на их содержащие букву «ё» аналоги (например, «еще» на «ещё»). В тех случаях, когда возможны варианты написания слова как с «ё», так с «е» (например, «озёра» и «о́зера»), выбор между ними иногда можно сделать с помощью грамматического анализа контекста. Однако в некоторых ситуациях задача такого выбора может быть очень сложной и требовать не только грамматического, но и содержательного анализа текста.[3] Кроме того, разные руководства и справочники в ряде случаев дают противоречащие друг другу рекомендации. По этим причинам программ, выполняющим ёфикацию текстов в полностью автоматическом режиме, не существует. Имеющиеся ёфикаторы либо работают интерактивно, в спорных случаях предоставляя выбор работающему с программой пользователю, либо заменяют «е» на «ё» только в бесспорных случаях («неполная» или «быстрая» ёфикация).
Некоторые ёфикаторы
- «Yo» — программа Владимира Иванова;
- «Ёфер» — макрос для документов Microsoft Word Дениса Шкаровского;
- «Пишите по-русски» — макрос для документов Microsoft Word Н. Д. Курдяпина;
- Ёфицирующие скрипты для текстовых редакторов VIM и Xemacs Евгения Миньковского;
- «Yoficator» — класс для
Примечания
- ↑ Интересно, что в слове «ёфикатор» буква «ё», вопреки своему исходному предназначению в русской письменности, оказывается безударной, а потому в обычном литературном произношении слова́ «ёфикатор» и «ефикатор» являются омофонами{{подст:АИ}} — [jɪfʲi’katər]. Впрочем, это частое явление в русском языке, например, так же произносилось бы слово «яфика́тор».
- ↑ Иногда термин «ёфикатор» употребляется также в значениях «человек, занимающийся ёфикацией» или — в широком смысле — «сторонник употребления буквы „ё“» (см. сайт «главного ёфикатора России» В. Т. Чумакова «О букве Ё и её проблемах».).
- ↑ Например, без анализа ситуации невозможно понять, ставить ли букву «ё» в последнем слове следующей фразы из романа А. Толстого «Пётр I»: «Вот, скажут, такого господина нам бог послал, при таком-то передохнём…»
Wikimedia Foundation. 2010.