Большой ремонт (телесериал)

Большой ремонт (телесериал)
Большой ремонт
Home Improvement
Жанр

ситуационная комедия

Создатель

Кармен Финестра
Дэвид МакФадзин
Мэтт Уильямс

В главных ролях

Тим Аллен
Патриция Ричардсон
Эрл Хиндман
Зэкери Тай Брайан
Джонотан Тейлор Томас
Тэран Ноа Смит
Ричард Карн
Дебби Даннинг

Страна

Флаг США США

Телевизионный канал

ABC

Количество серий

204

На экранах

с 17 сентября 1991
по 25 мая 1999

Длительность серии

23 мин.

IMDb

ID 0101120

«Большой ремонт» (англ. Home Improvement) — американский комедийный телевизионный сериал, выпущенный телекомпанией ABC. В 90-х годах он был одним из самый популярных комедийных сериалов США, выиграв множество наград. Сериал начал актерскую карьеру Тима Аллена, а также стал началом телевизионной карьеры Памелы Андерсон, которая принимала участие в первых двух сезонах. Название шоу является игрой слов: ссылается на физическое совершенствование домов, а также на улучшение жизни в семье, у друзей, в работе и в школе. В России сериал транслировался телеканалом СТС в сезоне 1999—2000 гг. (только первые 4 сезона сериала).

Содержание

Сюжет

В центре действия сериала находится семья Тейлоров, которая состоит из отца Тима, его супруги Джилл и троих их детей: старшего Брэда, среднего ребёнка Рэнди и младшего Марка. Они живут в пригороде Детройта, штат Мичиган, рядом с соседом по имени Уилсон, который часто даёт советы для решения проблем Тима и Джилл. Тим олицетворяет стереотип американского мужчины, который любит электроинструменты, автомобили и спорт (особенно местные команды Детройта). Бывший продавец вымышленной компании «Инструменты Бинфорда», он очень самоуверен, действует по-своему во всех делах, руководствуясь принципом «больше мощности». Остроумный, но легкомысленный, Тим часто шутит, даже в неподходящее время. Каждая серия включает в себя собственное телешоу Тима по улучшению под названием «Время инструментов» (или «Пора за дело»). В организации этого шоу Тиму помогают его друг и скромный помощник Эл Борланд и «девушка-инструмент» — сперва Лиза, а затем Хайди. Несмотря на статус телезвезды, Тим Тейлор — невезучий мастер на все руки, что часто приводит к массовым бедствиям и к ужасу своих коллег по работе и в семье.

Сюжетные линии и характеры

Действие сериала и его юмор во многом опираются на характерные особенности и запоминающиеся черты героев. К примеру, Брэд — популярный и атлетичный, часто берется за дело, прежде чем думать, что регулярно приводит его к беде. Рэнди, на год моложе, комичен; известен своей быстротой мышления и острословием. У него больше здравого смысла, чем у Брэда, но он тоже не застрахован от неприятностей. Марк был, своего рода, «маменькиным сынком», хотя позже в седьмом сезоне, он превратился в подростка-изгоя, который одет в черные одежды (гота). Между тем, Брэд заинтересовался автомобилями, как и его отец и занялся футболом. Рэнди присоединился к клубу театральной школы, а позже к школьной газете, а в восьмом сезоне он уехал в Коста-Рику.
Неотъемлемой частью сериала стали взаимоотношения главного героя Тима со своим ассистентом Элом и соседом Уилсоном. Эл в телешоу Тима всё время на втором плане, хотя он имеет гораздо больше знаний, навыков и популярности, чем Тим. Его фраза на шутку или неудачную идею Тима: «Я так не думаю, Тим». Кроме того, Эл придумывает много каламбуров и часто хихикает или фыркает, когда шутят над Тимом. Эл проявляет осторожность, неуверенность, всякий раз, когда Тим делает неосторожное замечание в прямом эфире Эл быстро вытаскивает большой плакат с адресом шоу для тех зрителей, которые хотят пожаловаться на Тима. Тим часто шутит над Элом из-за его бороды, веса, мягкости характера, плохого чувства юмора, его матери и его предпочтения фланелевым рубашкам.
Что касается Уилсона, то он и Тим являются ближайшими соседями и лучшими друзьями. Каждый раз, когда Тим сталкивается с трудностями в своей повседневной жизни, он идет к Уилсону за советом. Уилсон всегда, как кажется, знает ответ, часто использует философские или исторические цитаты, чтобы высказать свою точку зрения. Тим повторяет жене (или зрителям своего шоу), что ему говорил Уилсон, но часто повторяет слова неправильно, или меняет всю фразу Уилсона делая из неё забавную бессымслицу.

В ролях

  • Тим Аллен — Тимоти «Тим» Тейлор
  • Патриция Ричардсон — Джиллиан «Джилл» Паттерсон-Тейлор
  • Зэкери Тай Брайан — Брэдли Майкл «Брэд» Тейлор
  • Джонотан Тейлор Томас — Рэндалл Уильям «Рэнди» Тейлор
  • Тэран Ноа Смит — Маркус Джейсон «Марк» Тейлор
  • Ричард Карн — Альберт «Эл» Борланд
  • Дебби Даннинг — Хайди Кеппет
  • Эрл Хиндман — Уилсон Уилсон Мл.

Прочие персонажи

  • Памела Андерсон — Лиза
  • Вильям О`Лири — Мартин «Марти» Тейлор
  • Микки Джонс — Пит Билкер
  • Гарри МакГурк — Дуэйн Гувер
  • Кейси Сандер — Рок Флэнеган

Специальные гости и камео

На протяжении сериала, в нём приняло участие множество известных людей:

Список эпизодов сериала

# Название Дата выпуска
1 сезон (1991-1992)
1 Pilot (Пилотный выпуск) 17 сентября 1991
2 Mow better blues (Блюз лучшей косьбы) 24 сентября 1991
3 Off sides (Вне игры) 1 октября 1991
4 Satellite on a Hot Tim's Roof (Спутник на горячей крыше Тима) 8 октября 1991
5 Wild Kingdom (Дикое королевство) 15 октября 1991
6 Adventures in Fine Dining (Приключения в «Fine Dinning») 22 октября 1991
7 Nothing More Than Feelings (Не более чем чувства) 29 октября 1991
8 Flying Sauces (Летающие соусы) 5 ноября 1991
9 Bubble, Bubble, Toil and Trouble (Пузыриться, пузыриться, трудиться и мучиться) 15 ноября 1991
10 Reach Out and Teach Someone (Тянуть и учить кого-нибудь) 26 ноября 1991
11 Look Who's Not Talking (Смотрите, кто не говорит) 10 декабря 1991
12 Yule Better Watch Out (Рождества лучше остерегаться) 17 декабря 1991
13 Up Your Alley (Ваша дорожка) 7 января 1992
14 For Whom the Belch Tolls (По ком звонит отрыжка) 14 января 1992
15 Forever Jung (Вечный юнга) 21 января 1992
16 Jill's Birthday (День рождения Джилл) 4 февраля 1992
17 What About Bob? (Как насчёт Боба?) 11 февраля 1992
18 Baby, It's Cold Outside (Детка, снаружи холодно) 18 февраля 1992
19 Unchained Malady (Невезучий) 25 февраля 1992
20 Birds of a Feather Flock to Taylor (Птичье перо в стае Тима) 3 марта 1992
21 A Battle of Wheels (Битва колёс) 17 марта 1992
22 Luck Be a Taylor Tonight (Удачно быть Тэйлором сегодня) 7 апреля 1992
23 Al's Fair in Love and War (Эл честен в любви и войне) 28 апреля 1992
24 Stereo-Typical (Стерео-типичные) 5 мая 1992
2 сезон (1992-1993)
25 (1) Read My Hips (Читай мои сигналы) 16 сентября 1992
26 (2) Rites and Wrongs of Passage (Ритуалы и трудности пути) 23 сентября 1992
27 (3) Overactive Glance (Гиперактивный взгляд) 30 сентября 1992
28 (4) Groin Pains (Боли в паху) 7 октября 1992
29 (5) Heavy Meddle (Тяжёлое вмешательство) 14 октября 1992
30 (6) The Haunting of Taylor House (Призраки дома Тэйлоров) 28 октября 1992
31 (7) Roomie for Improvement (Соседушка для улучшения) 4 ноября 1992
32 (8) May the Best Man Win (Может победит сильнейший) 11 ноября 1992
33 (9) Where There's a Will, There's a Way (Там где ты есть, твой путь) 18 ноября 1992
34 (10) Let's Did Lunch (Был ли обед) 25 ноября 1992
35 (11) Abandoned Family (Заброшенная семья) 2 декабря 1992
36 (12) I'm Scheming of a White Christmas (Я - интрига Белого Рождества) 16 декабря 1992
37 (13) Bell Bottom Blues (Звук нижнего блюза) 6 января 1993
38 (14) Howard's End (Конец Говарда) 13 января 1993
39 (15) Love is a Many Splintered Thing (Любовь - это множество различных вещей) 20 января 1993
40 (16) Dances with Tools (Танцы с инструментами) 3 февраля 1993
41 (17) You're Driving Me Crazy, You're Driving Me Nuts (Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня психом) 10 февраля 1993
42 (18) Bye Bye Birdie (Пока, птичка) 17 февраля 1993
43 (19) Karate or Not, Here I Come! (Каратэ или нет, я вхожу!) 24 февраля 1993
44 (20) Shooting Three to Make Tutu (Подстреленная тройка делает Туту) 3 марта 1993
45 (21) Much Ado About Nana (Много шума из Наны) 17 марта 1993
46 (22) Ex Marks the Spot (Ставит метку) 14 апреля 1993
47 (23) To Build or Not to Build (Строить или не строить) 5 мая 1993
48 (24) Birth of a Hot Rod (Рождение супер-машины) 12 мая 1993
49 (25) The Great Race (Большая гонка) 19 мая 1993
3 сезон (1993-1994)
50 (1) Maybe, Baby (Может быть, ребёнок) 15 сентября 1993
51 (2) Aisle See You in My Dreams (Айсли видел тебя в моих снах) 22 сентября 1993
52 (3) This Joke's for You (Эта шутка для тебя) 29 сентября 1993
53 (4) A Sew, Sew Evening (Сшитый,сшитый вечер) 6 октября 1993
54 (5) Arrivederci, Binford (Арривидерчи, Бинфорд) 13 октября 1993
55 (6) Crazy for You (Сумасшедшая для тебя) 27 октября 1993
56 (7) Blow Up (Взрыв) 3 ноября 1993
57 (8) Be True to Your Tool (Будьте честны со своими инструментами) 10 ноября 1993
58 (9) Dollars and Sense (Доллары и смысл) 17 ноября 1993
59 (10) A Frozen Moment (Замороженный момент) 24 ноября 1993
60 (11) Feud for Thought (Вражда к размышлению) 1 декабря 1993
61 (12) I'm Scheming of a White Christmas (Двойной вред перед Рождеством) 15 декабря 1993
62 (13) Slip Sleddin' Away (Скольжение уносит) 5 января 1994
63 (14) Dream On (Сон о) 12 января 1994
64 (15) Reel Men (Настоящий мужчина) 26 января 1994
65 (16) The Colonel (Полковник) 9 февраля 1994
66 (17) Room for Change (Комната для изменений) 2 марта 1994
67 (18) The Eve of Construction (Ева строительства) 9 марта 1994
68 (19) Too Many Cooks (Слишком много поваров) 24 февраля 1994
69 (20) It Was the Best of Tims, It Was the Worst of Tims (Это было лучшее от Тима, это было худшее от Тима) 30 марта 1994
70 (21) Fifth Anniversary (Пятая годовщина) 6 апреля 1994
71 (22) Swing Time (Время качаться) 4 мая 1994
72 (23) What You See is What You Get (Что видите, то и получаете) 11 мая 1994
73 (24) Reality Bytes (Байты реальности) 18 мая 1994
74 (25) The Great Race II (Большая гонка II) 25 мая 1994
4 сезон (1994-1995)
75 (1) Back in the Saddle Shoes Again (Назад в прежнюю колею) 20 сентября 1994
76 (2) Don't Tell Momma (Не говори маме) 27 сентября 1994
77 (3) Death Begins at Forty (Смерть начинается в сорок) 4 октября 1994
78 (4) The Eyes Don't Have It (Глаза этого не имеют) 11 октября 1994
79 (5) He Ain't Heavy, He's Just Irresponsible (Он не несносный, он просто безответственный) 18 октября 1994
80 (6) Borland Ambition (Амбиции Борланда) 25 октября 1994
81 (7) Let's Go to the Videotape (Пойдём на видеокассету) 8 ноября 1994
82 (8) Quibbling Siblings (Братские придирки) 15 ноября 1994
83 (9) My Dinner with Wilson (Мой ужин с Уилсоном) 22 ноября 1994
84 (10) Ye Olde Shoppe Teacher (Твой старый учитель) 29 ноября 1994
85 (11) Some Like it Hot Rod (Некоторые любят супер-автомобили) 6 декабря 1994
86 (12) Twas the Night Before Chaos (Ночь перед хаосом) 13 декабря 1994
87 (13) The Route of All Evil (Маршрут всего зла) 3 января 1995
88 (14) Brother, Can You Spare a Hot Rod? (Брат, у тебя есть запасная машина?) 10 января 1995
89 (15) Super Bowl Fever (Суперкубковая лихорадка) 31 января 1995
90 (16) Bachelor of the Year (Холостяк года) 7 февраля 1995
91 (17) It's My Party (Это моя вечеринка) 14 февраля 1995
92 (18) A House Divided (На два дома) 21 февраля 1995
93 (19) The Naked Truth (Голая правда) 24 февраля 1995
94 (20) Talk to Me (Поговори со мной) 14 марта 1995
95 (21) No, No, Godot (Нет, нет, Годо) 21 марта 1995
96 (22) Tool Time After Dark (Part 1) («Время инструментов» после заката-1) 11 апреля 1995
97 (23) Tool Time After Dark (Part 2) («Время инструментов» после заката-2) 11 апреля 1995
98 (24) Sisters and Brothers (Сёстры и братья) 2 мая 1995
99 (25) A Marked Man (Помеченый) 9 мая 1995
100 (26) Wilson's Girlfriend (Подруга Уилсона) 23 мая 1995
5 сезон (1995-1996)
101 (1) A Taylor Runs Through It (Тейлор утекает) 19 сентября 1995
102 (2) The First Temptation of Tim (Первое искушение Тима) 26 сентября 1995
103 (3) Her Cheatin' Mind (Её обманный ум) 3 октября 1995
104 (4) Jill's Surprise Party (Вечеринка-сюрприз для Джилл) 17 октября 1995

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Большой ремонт (телесериал)" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»