Козовой, Вадим Маркович

Козовой, Вадим Маркович
Вадим Козовой
Вадим Маркович Козовой
Vadim Kozovoï.png
писатель Вадим Козовой, 1996 год
Дата рождения:

28 августа 1937(1937-08-28)

Место рождения:

Харьков, СССР

Дата смерти:

22 марта 1999(1999-03-22) (61 год)

Место смерти:

Париж, Франция

Награды и премии:

Кавалер ордена искусств и литературы

Вадим Маркович Козовой (28 августа 1937, Харьков — 22 марта 1999, Париж) — русский поэт, эссеист, переводчик и истолкователь французской поэзии XIX—XX вв. Писал на русском и французском языках.

Содержание

Начало биографии

С 1954 учился на историческом факультете МГУ.

В дни Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве (1957) был арестован по обвинению в участии в неофициальном кружке «Союз патриотов России» (т. н. «дело Льва Краснопевцева», «дело молодых историков»[1]), осужден на 8 лет заключения. Содержался в мордовских лагерях строгого режима, где познакомился со своей будущей женой, дочерью Ольги Ивинской Ириной Емельяновой, тоже отбывавшей лагерный срок.

После освобождения (28 октября 1963) вернулся в Москву, работал в Музее восточных культур (до 1968), был дружески поддержан Л. Е. Пинским, М. В. Алпатовым, Н. И. Харджиевым, с необычайной активностью включился в литературную жизнь:

  • Подготовил комментированное французское издание «Романа о Тристане и Изольде» (1967),
  • опубликовал переводы из Анри Мишо (1967) и Рене Шара (1973),
  • подготовил, почти целиком перевел и прокомментировал том эссеистики Поля Валери «Об искусстве» (1976, републ.1993),
  • переиздал со своими комментариями и статьей сборник переводов Бенедикта Лившица «От романтиков до сюрреалистов» (1970),
  • опубликовал первые переводы из Лотреамона, Рембо, Малларме (19801981), над которыми продолжал работать и позже.

Стал членом Французского ПЕН-центра (1974).

В Лозанне вышел сборник его стихов «Грозовая отсрочка» (1978).

Французский период

17 февраля 1981 г. по приглашению Р.Шара, вопреки интригам советских властей и под давлением французских официальных лиц, при поддержке литературной общественности был выпущен за рубеж для лечения сына во Франции. В 1985 к нему присоединилась жена и младший сын Андрей, с 1987 К. — французский гражданин.

Работал в парижском Национальном центре научных исследований (CNRS), был близок с А. Мишо, Р. Шаром, М. Бланшо, Ж. Граком, П. Сувчинским, М.Окутюрье, Ж.Дюпеном, М. Деги, Ж. Нива, Ж-К. Маркаде, К.Помяном, А.Береловичем и др. Выпустил сборники стихов «Прочь от холма» (1982), «Поименное» (1988), книга его избранных стихотворений вышла параллельно на русском и французском языках (1984). Выступал с литературными чтениями, сотрудничал с журналами «Поэзи», «Деба», газетами «Русская мысль», Le Monde. Был награжден орденом литературы и искусства Франции (1985).

Характеристика творчества

В напряженной, «темной» стилистической манере стихов и абсурдистской прозы В. К. традиции «витиеватой» русской словесности от Аввакума и Гоголя до А.Белого и А.Ремизова соединяются с поисками европейского модерна от Бодлера, Лотреамона, Рембо до французских сюрреалистов, П. Реверди, Р.Шара и А.Мишо. Сборник программных эссе о русской поэзии (Анненский, Белый, Хлебников, Пастернак, Цветаева, Хармс) в её связи с европейским модерном рубежа веков и антропологическими катаклизмами XX столетия «Поэт в катастрофе» вышел из печати уже в постсоветской России (1994).

Посмертные издания

После смерти В. К. в России были опубликованы его избранные переводы (2001), сборник его памяти «Твой нерасшатанный мир» (2001), книга русских и французских эссе разных лет «Тайная ось» (2003) и др. Избранные франкоязычные эссе были напечатаны во Франции (2003).

Основные публикации

  • Грозовая отсрочка. Стихи. Lausanne: L’Age d’Homme, 1978.
  • Прочь от холма. Стихи. Париж: Синтаксис, 1982.
  • Hors de la colline. Прочь от холма. Version française de l’auteur avec la collaboration de Michel Deguy et de Jacques Dupin. Postface de Maurice Blanchot. Avec des illustrations de Henri Michaux. Paris. Hermann, 1984 (двуязычное издание).
  • Поименное. Париж: Синтаксис, 1988.
  • Из трех книг: Грозовая отсрочка. Прочь от холма. Поименное. М.: Прогресс, 1991.
  • Поэт в катастрофе. М.: Гносис; Institut d’études slaves, 1994.
  • Анри Мишо. Поэзия. Живопись. Составление, общая редакция и вступительная статья В.Козового. Переводы В.Козового и др. М.: Изд-во Рудомино, 1997.
  • Французская поэзия: Антология. Пер. В. М. Козового. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001.
  • Твой нерасшатанный мир: Памяти Вадима Козового. Стихи, письма, воспоминания. М.: Прогресс-Традиция, 2001.
  • Тайная ось: Избранная проза. М.: Новое литературное обозрение, 2003.
  • Le monde est sans objet. Paris: Belin, 2003.
  • Выйти из повиновения: Письма, стихи, переводы. М.: Прогресс-Традиция, 2005.

О поэте

  • Зенкин С. Рец. на кн.: Поэт в катастрофе // Новое литературное обозрение, 1995, № 15, с.408-409.
  • Сувчинский П. Поэзия Вадима Козового// Петр Сувчинский и его время. М.: Музыка, 1999, с.54.
  • In Memoriam: Вадим Козовой// Новое литературное обозрение. 1999. № 39 (здесь же — наиболее полная на тот момент библиография публикаций В. К. и литературы о нем).
  • Vadim Kozovoi par Andrei Kozovoi, Michel Deguy, Krzysztof Pomian// Po&sie, 1999, N 89, р. P.3-7.
  • Емельянова И. Вадиму было 19 лет…// НЛО. 1999. № 39. C.191-197
  • Vadim Kozovoi par Julien Gracq, Jacques Dupin, Jean-Claude Marcadé// Po&sie, 2000, N 9, р.3-6, 9-11.
  • Жажоян М. Трактат без героя// Он же. Случай Орфея. СПб: Изд-во журнала «Звезда», 2000, с. 342—347.
  • Твой нерасшатанный мир: Памяти Вадима Козового. Стихи, письма, воспоминания. М.: Прогресс-Традиция, 2001.
  • Дубин Б. Полный тон. Человек двух культур// Он же. На полях письма. М.: Emergency Exit, 2005, с.160-168, 169—174.
  • Лео Яковлев. Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний
  • Correspondance Blanchot — Kozovoï// Po&sie, 2005, n° 112—113.
  • Cher ami, cher poète: Lettres de René Char à Vadim Kozovoï// Po&sie, 2007, n° 119, p. 7-39.
  • Blanchot M. Lettres à Vadim Kozovoi suivi de La parole ascendante ou sommes-nous encore dignes de la poésie, notes éparses/ Denis Aucouturier, ed. Houilles: Éditions Manucius, 2009 (включает письма В.Козового к М.Бланшо и тексты, ему посвященные)

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Козовой, Вадим Маркович" в других словарях:

  • Козовой Вадим Маркович — Вадим Козовой Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Вадим Маркович Козовой — Вадим Козовой Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Козовой, Вадим — Вадим Козовой Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Вадим Козовой — Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Козовой В. — Вадим Козовой Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Козовой В. М. — Вадим Козовой Вадим Маркович Козовой писатель Дата рождения: 28 августа 1937 Место рождения: Харьков, СССР Дата смерти: 22 марта …   Википедия

  • Козовой — Козовой  фамилия: Козовой, Вадим Маркович (1937 1999)  русский поэт, эссеист, переводчик и истолкователь французской поэзии XIX XX вв. Козовой, Геннадий Иванович (род. 1951)  предприниматель, менеджер, генеральный директор и… …   Википедия

  • Мишо, Анри — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мишо. Мишо, Анри Дата рождения: 24 мая 1899(1899 05 24) Место рождения: Намюр, Бельгия …   Википедия

  • Мишо А. — Мишо, Анри Намюр Анри Мишо (фр. Henri Michaux, 24 мая 1899, Намюр, Бельгия − 19 октября 1984, Париж) французский п …   Википедия

  • Мишо Анри — Мишо, Анри Намюр Анри Мишо (фр. Henri Michaux, 24 мая 1899, Намюр, Бельгия − 19 октября 1984, Париж) французский п …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»