- Заяицкий, Сергей Сергеевич
-
Сергей Сергеевич Заяицкий Псевдонимы: Пьер Дюмьель
Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Место смерти: Гражданство: Род деятельности: поэт, беллетрист и переводчик
Годы творчества: 1914-1930
Произведения на сайте Lib.ru Серге́й Серге́евич Заяи́цкий (2 октября 1893, Москва — 21 мая 1930, Феодосия) — русский поэт, писатель, беллетрист и переводчик.
Содержание
Биография
Родился в семье доктора медицинских наук Сергея Спиридоновича Заяицкого (1850—1910), страстно любившего гитарную музыку. В детстве вместе с братом Борисом участвовал в гитарных выступлениях своего отца. Окончил в 1917 году философское отделение историко-филологического факультета Московского университета. В 1920-е годы сотрудничал с Государственной Академией Художественных Наук (ГАХН), был полноправным участником в неформальном кружке московских «писателей-фантазёров» (по определению П. Н. Зайцева), в который входили также М. А. Булгаков, М. Я. Козырев, Л. М. Леонов, В. И. Мозалевский. В дневнике Елены Булгаковой 15 декабря 1934 года отмечено, что её муж «о нём отзывался, как о очень приятном и талантливом человеке»[1].
Был горбат, страдал хроническим костным туберкулёзом, от которого умер в возрасте 37 лет.
Произведения
- «Стихотворения», 1914 (издана анонимно)
- «Деревянные дома» (сборник стихотворений), 1922
- «Робин Гуд» (пьеса), 1925
- «Мистер Бьюбл и червяк» (пьеса), 1925
- «Стрелок Телль» (пьеса), 1925
- «Земля без Солнца», 1925
- «Морской волчонок» (повесть), 1926
- «Африканский гость» (повесть), 1927
- «Красавица с острова Люлю» (пародийный роман, под псевд. Пьер Дюмьель), 1927
- «Баклажаны» (повесть), 1927
- «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова» (повесть), 1928
- «Вместо матери» (повесть)
- «Великий перевал» (повесть)
- «Внук золотого короля» (повесть)
- «Шестьдесят братьев» (повесть)
- «Псы господни» (повесть)
Переводы
- Джек Лондон (1909):
- «Мартин Иден»
- «Сила сильных»
- «По ту сторону»
- «Мечта Дебса»
- «Морской фермер»
- «Враг всего мира»
- «Самуэль»
- Стихотворения, в том числе положенные на музыку, например, «Сурок» Гёте (музыка Бетховена) или «Голубиная почта» Зайдля (музыка Шуберта).
Его глубокими переводами зачитывались раньше, да и сейчас зачитываются до дыр.
Примечания
- ↑ Дневник Елены Булгаковой. — М., 1990. — С. 353
Литература
- Луценко Е. «Зимний путь» Мюллера-Шуберта в личном деле Сергея Заяицкого // Вопросы литературы. — 2011. — № 4.
Ссылки
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 2 октября
- Родившиеся в 1893 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 21 мая
- Умершие в 1930 году
- Умершие в Феодосии
- Писатели России XX века
- Писатели СССР
- Писатели-фантасты СССР
- Русские писатели XX века
- Переводчики с английского языка
- Выпускники историко-филологического факультета Московского университета
Wikimedia Foundation. 2010.