- De arte venandi cum avibus
-
Искусство охоты с птицами (лат. De arte venandi cum avibus) — латинский трактат по орнитологии и птичьей охоте, предположительно написанном в 1240-х годах императором Фридрихом II, посвящённый его сыну Манфреду.
Фридрих II был знаком с трактатом «Liber Animalum» Аристотеля о животных в латинском переводе с арабского своего придворного астролога Михаила Скота (англ.)русск.. Он также был знаком с «De Scientia Venandi per Aves», трактатом арабского знатока птиц Моамына, который был переведён на латынь при его дворе мастером Теодором Антиохийским, а затем многократно копировался.
Примечательно, что Фридрих II основывался на своих собственных экспериментах и наблюдениях: он экспериментировал с яйцами, проверяя, могут ли они вылупиться под действием только солнечного тепла; он пытался выяснить, используют ли птицы обоняние при охоте, закрывая глаза стервятника. Автор придерживался позиции, сформулированной в предисловии — описывать вещи как они есть (лат. que sunt, sicut sunt). Это научная книга, берущая свой метод исследования от Аристотеля, и вступающая с ним в полемику. В то же время это схоластическая книга, чрезвычайно подробная и почти механистическая в каждой мелочи, в своих разделах и подразделах.[1]
Оригинальный манускрипт Фридриха II был утрачен в 1248 году при осаде Пармы (англ.)русск.. Рукопись «De arte venandi cum avibus» существует в двух версиях — двухтомной (манускрипты в Риме, Вене, Париже (2x), Женеве и Штутгарте) и шеститомной (манускрипты в Болонье, Париже, Нанте, Валенсии, Ренне и Оксфорде).[2]
Наибольшую известность приобрела иллюминированная копия, созданная по поручению короля Манфреда — написанный в два столбца пергаментный кодекс на 111 листах ин-фолио, хранящемся сейчас в собрании Палатинской библиотеки в Ватикане[3] Этот манускрипт относится к двухтомной версии и иллюстрирован необычайно яркими и правдоподобными, чрезвычайно точными изображениями птиц, их смотрителей и орудиями их искусства. Он также содержит добавления сделанные лично Манфредом, отмеченные пометками, такими, как «Rex», «Rex Manfredus» или «addidit Rex».[4]
Первый перевод книги был сделан на французский около 1300 года по распоряжению Жана II, лорда Дампьер.[5] Первый перевод на английский (шеститомной версии) был издан Casey A. Wood и F. Marjorie Fyfe, под названием англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen (Stanford University Press) в 1943 году. Первое печатное издание (двухтомная версия) выпустил в Аугсбурге Маркус Вельзер в 1596 году.
Примечания
- ↑ Haskins,C.H, The Latin Litarature of Sport (Speculum.) Vol. 2, No 3 (Jul.,1927), PP. 235—252.
- ↑ noted by Wood and Fyfe, 1943, p. lvii
- ↑ Vatican, MS. Pal. Lat. 1071. Parchment, 111 folios, 360×250 mm.
- ↑ Haskins,C.H, The «De Arte Venandi cum Avibus» of the Emperor Frederick II. (the Englisch Historical Review.) Vol.36, No 143 (Jul.,1921), PP. 337—339.
- ↑ R.W.Corrie, Speculum, Vol. 74, No. 2 (apr. 1999) pp. 414—417.
Литература
- De Arte Venandi cum Avibus, Bibliotheca Vaticana, Pal. lat. 1071.
- Haskins,C.H, The «De Arte Venandi cum Avibus» of the Emperor Frederick II. (the Englisch Historical Review.) Vol.36, No 143 (Jul.,1921), PP. 334—355.
Ссылки
De arte venandi cum avibus на Викискладе? - Том 1
- Том 2
- Prolog в Библиотека Августана (нем.)русск.
Категории:- Иллюминированные рукописи
- Иллюминированные рукописи по алфавиту
- Книги XIII века
- Книги в Ватиканской библиотеке
Wikimedia Foundation. 2010.