- Der gute Kamerad
-
Der gute Kamerad (нем. «Хороший товарищ») — немецкий военный похоронный марш, также известный по первой строке «ich hatt' einen Kameraden» (нем. «Был у меня один товарищ»). Стихи сочинил немецкий поэт Людвиг Уланд в 1809 году, позже, в 1825 году композитор Фридрих Зильхер написал к ним музыку.
Песня «Der gute Kamerad» («Ich hatt' einen Kameraden») играет важную роль в похоронных церемониях в честь павших солдат Бундесвера, австрийской и чилийской армиях, которая в свое время переняла множество военных прусских традиций, и даже используется в пожарных частях Германии для отдачи последних почестей пожарным, погибшим при исполнении долга.Текст
Оригинал Перевод Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
|: In gleichem Schritt und Tritt. :|Eine Kugel kam geflogen:
Gilt’s mir oder gilt sie dir?
Sie hat ihn weggerissen,
Er liegt zu meinen Füßen
|: Als wär's ein Stück von mir :|Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew’gen Leben
|: Mein guter Kamerad!" :|Был у меня один товарищ,
Лучше которого не сыщешь.
Стучали барабаны, призывая на битву,
Он маршировал рядом со мной
|: В том же темпе, нога в ногу. :|К нам летела пуля
Ему ли или мне?
Она его поразила,
Он лежит под моими ногами
|: Словно был частью меня. :|Хочет дотянуться до меня рукой,
Пока я перезаряжаю ружье.
"Не могу пожать тебе руку сейчас,
Ты отошел в Вечную Жизнь,
|: Мой славный товарищ!" :|Перевод по звучанию
Был у меня товарищ,
Лучше не было его.
Был он первым в битве каждой
Защищал он нас отважно
|:Каждый шаг и каждый миг. :|В него попала пуля
Почему же не в меня?
Его путь вдруг оборвался
Мне же дальше путь остался
|: И теперь он часть меня. :|Он держит мою руку,
Когда я держу ружье.
И когда меня не станет,
Наша встреча там настанет,
|: Дорогой товарищ мой!" :| |}- «Был у меня товарищ…» — перевод Василия Жуковского
- Ich hatt' einen Kameraden — Марш в исполнении французского иностранного легиона (mp3)
Для улучшения этой статьи желательно?: - Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Категории:- Патриотические песни Германии
- Песни на немецком языке
- Песни по алфавиту
Wikimedia Foundation. 2010.