- Арабское евангелие детства Спасителя
-
Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права. Eё содержимое, вероятно, скопировано с http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Arab_Evang.php практически без изменений.
Пожалуйста, проверьте дату предполагаемого источника в Архиве Интернета и сравните с датой внесения правок в статью.
Если вы считаете, что это не так, выскажите ваше мнение на странице обсуждения этой статьи. Если Вы автор, то оформите разрешение на использование текста
Дополнительный комментарий: На guemr.info текст скопирован из книги Скогорева А. П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя.
Дата обнаружения нарушения: 5 октября 2012.
Выявившему нарушение: Пожалуйста, поместите сообщение{{subst:nothanks cv|pg=Арабское евангелие детства Спасителя|url=http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Arab_Evang.php}} -- ~~~~
на страницу обсуждения участника, создавшего статью
Автору статьи: Авторские права, Получение разрешений, Что делать?.
Арабское евангелие детства Спасителя — манускрипт-апокриф, впервые опубликованный кембриджским профессором Генрихом Сайком в 1697 году (оригинальный текст с латинским переводом) на основе арабской рукописи, приобретенной им в Лионе[1]. Манускрипт был утерян и никаких сведений о его возрасте и происхождении не сохранилось, однако аналогичный арабский текст позднее удалось обнаружить в книгохранилищах Флоренции (целиком), Рима и Парижа (во фрагментах).
Древнейший арабский манускрипт хранится в Лаврентиевской библиотеке во Флоренции. Он состоит из 47 листов и имеет в конце приписку, которая свидетельствует, что копия с «Книги детства Господа нашего Иисуса Христа» была снята «верным и смиренным рабом Господним Исааком» в четырнадцатый день месяца шабата 1610 года Александровой эры (февраль 1299 года). Манускрипт украшен большим количеством миниатюр, которые иллюстрируют практически все эпизоды «Арабского евангелия детства» (часть из них была опубликована[2]).
Русский текст «Арабского евангелия детства», впервые был опубликован в 1914 году[3], перевод был выполнен В. В. Гейманом по латинской версии Тило, перевод повторяет неточности латинской версии, исправленные за шестьдесят лет до этого Флейшнером и Тишендорфом. ПО мнению Б. Г. Деревенского, отдельные главы переведены В. В. Гейманом безукоризненно, но в целом его работа грешит большим количеством труднообъяснимых несоответствий латинскому тексту и порой «затушевывает» яркие обороты оригинала тусклыми фразами, не имеющими ничего общего ни с латинской, ни с арабской версиями.[4].
Русский перевод И.Ю.Крачковского остается неопубликованным.[5]
В 2000-м году был выпущен новый перевод на русский язык, выполненный Александром Павловичем Скогоревым.[6]
Содержание
См. также
Примечания
- ↑ Evangelium infantiae vel liber apocryphus de Infantiae Servatoris ex manuscripto edidit ac latina versione et notis illustravit Henricus Sike. (Utrecht, 1697)
- ↑ Редин Е. К. Записки Императорского Русского Археологического общества. VII т.
- ↑ Апокрифические сказания о Христе. IV. Книга младенчества. СПб., 1914
- ↑ Деревенский, Борис Георгиевич.Иисус Христос в документах истории. СПб. 1999. С. 285, прим. 320
- ↑ СПбФ Архива РАН.Ф.1026. См.: Долинина А.А. Невольник долга. СПб., 1994. С.160-161. Долинина А.А. Арабески. СПб., 2010. С.315-316.
- ↑ Скогорев А. П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя. СПб: Алетейя, 2000 г., 480 стр., ISBN 5-89329-275-8
Литература
- Evangelia Apocrypha. Ed. С. Tischendorf. Lipsiae, 1853. Р. 171-202.
- Скогорев А. П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя. СПб: Алетейя, 2000 г., 480 стр., ISBN 5-89329-275-8
- Саминский А.Л. Эпилог апокрифического "Евангелия детства Спасителя" в чтении и рисунках Исхака Ибн Аби-л-Фараджа, священника и врача, по арабской рукописи Библиотеки Лауренциана во Флоренции, Orient 387. // Символ 58 (Syriaca & Arabica). Париж-Москва, 2010. С. 198-228. ISSN 0222-1292.
Ссылки
Аграфа • Апокалипсис Иоанна I • Апокалипсис Иоанна II • Апокалипсис Павла • Апокалипсис Петра • Арабское евангелие детства Спасителя • Деяния Варнавы • Деяния Иоанна • Деяния Матфия • Деяния Павла • Деяния Петра и Павла • Деяния Павла и Фёклы • Деяния Иоанна Богослова • Деяния Фаддея • Деяния Филиппа • Деяния Филиппа в Элладе • Деяние Фомы • Дидахе • Евангелие детства от Фомы • Евангелие Евы • Евангелие египтян • Евангелие Иуды • Евангелие от Апеллеса • Евангелие от Варнавы • Евангелие от евреев • Евангелии от ессеев • Евангелие от жены Иисуса • Евангелие от Марии • Евангелие от Никодима • Евангелие от Иакова • Евангелие от Петра • Евангелие от Филиппа • Евангелие от Фомы • Евангелие Псевдо-Матфея • Иисус в храме • Книга Иосифа плотника • Мученичество Павла • Мученичество Андрея • Откровение Варфоломея • Пастырь Гермы • Переписка апостола Павла с Сенекой • Послание Авгаря ко Христу • Послание Христа к Авгарю • Послание апостола Варнавы • Послания Климента Епископа • Послание к Лаодикийцам • Послание апостола Петра к апостолу Иакову • Послание двенадцати Апостолов • Послание Дионисия Ареопагита • Протоевангелие Иакова • Сказание Иеронима о Иуде предателе • Страсти Христовы • Тибетское Евангелие • Третье послание к Коринфянам • Успение Блаженной Девы Марии • Учение Аддая апостола • Хождение апостола Павла по мукам • Хождение Богородицы по мукам
Категория:- Апокрифы Нового Завета
Wikimedia Foundation. 2010.