- Ѧ (буква)
-
Малый юс Кириллица А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Исторические буквы (Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ Ꙗ Ѥ Ꙓ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) Ꙟ Буквы неславянских языков Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ Примечание. Знаки
в скобках не имеют статуса
(самостоятельных) букв.Малый юс (Ѧ, ѧ) — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в церковнославянском языке. В старославянском глаголическом алфавите имеет вид и считается 35-й по порядку, в кириллице выглядит как и занимает 36-ю позицию. Числового значения в глаголице и поздней кириллице не имеет, в ранней кириллице использовалась как знак числа 900 (так как по форме напоминает греческую букву сампи (Ϡ, ϡ) с тем же числовым значением). В церковнославянской азбуке обычно объединяется с буквой «А йотированное» и занимает 34-е место; иногда не объединяется, тогда ставится в алфавите после йотированного А. Происхождение глаголической буквы спорно (её возводят то к глаголическому же Н, то к лигатурам из греческих букв, наподобие εν или ον); кириллическую обычно объясняют как повернутую по часовой стрелке на четверть круга глаголическую.
Название «малый юс» условное; из древности пришло только самое слово «юс», используемое в нынешних названиях четырёх букв, но что оно значит — неясно (ус? узы, вязь?).
Содержание
Фонетическое значение и варианты начертания
Первоначальное фонетическое значение буквы — носовой гласный [ɛ̃], реже (и только в древнейших памятниках) йотированный [jɛ̃] (в этом случае для нейотированного звука в глаголице используется начертание с дополнительной вертикальной линией от самой левой точки буквы вниз, именуемой условно «носовой с хвостиком» (в англоязычной литературе почему-то «носовой ер»), а в кириллице — знак в виде А с дополнительной горизонтальной чертой, соединяющей ножки внизу; иногда встречается начертание в виде буквы А с v-образной перекладиной). В единичных случаях в древнейших глаголических текстах встречается использование малого юса то ли как знака носового произношения предыдущей гласной, то ли в роли буквы Н: аѧ҃ћлъ (ангел).
Постепенно звуковое содержание малого юса изменилось, превратившись в [ja] после согласных и [ja] после гласных и в начале слова, то есть совпало со значением буквы «йотированное А». В русском языке на его месте обычно употребляется Я (пѧть — пять); носовое же произношение и особые буквы сохраняются только в польском (pięć).
Поздняя орфография
Из-за того, что произношение юса и йотированного А совпало, использование двух букв стало разграничиваться искусственными формальными правилами. Например, такими:
- система 1: юс пишется после согласных, а в остальных случаях — йотированное А;
- система 2: йотированное А используется в качестве прописной буквы, а юс — в качестве строчной.
В новоцерковнославянском языке русского извода (то есть с XVII века) малый юс и йотированное А (ІА) по произношению не различаются: оба знака эквивалентны русской Я. В некоторых учебных азбуках юс и IA даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы IA в начале слов, юса же в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:
- личное местоимение я (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но образованное от него относительное местоимение яже (= которая, которые, которых) — через IA);
- слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через IA.
Когда церковнославянской орфографией пользовались при печати текстов на других языках — например, русском и сербском, — то местоимение 1-го лица я (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует азъ) по общему правилу передавалось буквой IA.
В отличие от русского языка, юс иногда пишется в церковнославянском после шипящих (хотя читается в этом случае так же, как буква А). Основные случаи его использования в такой позиции таковы:
- юс после шипящих в окончаниях местоимений, причастий, прилагательных и существительных указывает на формы множественного числа: дщи наша (наша дочь) — дщєри нашя (наши дочери);
- юс после шипящих в суффиксе кратких действительных причастий настоящего времени (им. падеж ед. числа мужского и среднего рода) иногда может использоваться для снятия омонимии с формами аориста: слышя (слыша, слышащий) — слыша (ты/он слышал, аорист от слышати; они слыли, аорист от слыти), но часто пишется и без необходимости, например в полной форме слышяй (слыша, слышащий), ни с чем не омонимичной.
Новое время. Гражданский шрифт
В гражданском шрифте Петра I малый юс присутствовал только в первом экспериментальном варианте (1707 или 1708 года), но почти сразу (в 1708 году) был заменен формой нынешней буквы Я (происходящей от скорописной формы малого юса XVII в.).
Модернизирующая стилизация
В наше время, при издании древних текстов гражданским шрифтом, иногда предпочитают не использовать соответствующее малому юсу сегодняшнее начертание Я, а предпринимают попытку просто стилизовать эту букву (равно как и прочие) под нынешние формы. Обычно при этом получается что-то вроде несколько расширенной прописной буквы А с третьей ножкой, а строчная буква делается как уменьшенный вариант прописной, вот в таком духе:
Это решение небезупречно по эстетическим соображениям: буква получается слишком несбалансированной (пустой сверху и переусложненной внизу). Для облегчения нижней части знака иногда среднюю ножку рисуют тонкой, а не толстой (хотя чертится она сверху вниз, а не наоборот) и (или) оставляют без засечек; у боковых ножек иногда засечки делают односторонними (только наружу). В результате получается изображение, по стилю отличающееся от других букв шрифта. Иногда предлагают верхнюю часть знака и левую ножку строить по модели нынешней русской буквы Л (у Л и Д в старину тоже был острый верх, сейчас это сохранилось в некторых шрифтах):
Архаизирующая стилизация
В силу того, что буква Я — всего лишь новый облик малого юса, её традиционно и изображали в виде малого юса в стилизованных под старину русских надписях (в рекламе, на обложках книг по древнерусской истории и филологии и т. п.), а не изобретали «архаизированное» Я-образное начертание, как это часто делают сегодня.
Альтернативные названия
В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».
В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «ѧс» (аналогичным образом вместо «большой юс» — «ѫс» и т. п.).
В некоторых хорватских источниках словом «юс» (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются «эн» (малый), «ен» (малый йотированный), «он» (большой) и «ён» (большой йотированный) — en, jen, on, jon.
Таблица кодов
Малый юс в стандартных 8-битовых кодировках отсутствует (можно считать, что отождествляется с Я). Наличествует только в юникоде:
Регистр Десятич-
ный код16-рич-
ный кодВосьмерич-
ный кодДвоичный код Прописная 1126 0466 002146 00000100 01100110 Строчная 1127 0467 002147 00000100 01100111 В Ѧ можно записать как Ѧ или Ѧ, а строчную ѧ — как ѧ или ѧ.
См. также
Wikimedia Foundation. 2010.