- Эсоп
-
Эзоп. Картина Диего Веласкеса (1639—1640)
Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος) — полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в VI веке до н. э..
Содержание
Биография
Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Научной традиции о жизни Эзопа не существовало. Геродот (II, 134) пишет, что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпушен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н. э.) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона. Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, и первого его хозяина звали Ксанф, но эти данные он извлекает из того же рассказа Геродота путем ненадежных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис, бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан («Осы», 1446—1448) уже сообщает подробности о смерти Эзопа — бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт. Комик Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крезе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов. Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов,— все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н. э. Важнейшим памятником этой традиции стало составленное на народном языке «Жизнеописание Эзопа», дошедшее в нескольких редакциях. В этой версии важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у древних авторов), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина — глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достаётся новоевропейской традиции.
Древность не сомневалась в историчности Эзопа, Возрождение впервые поставило этот вопрос под сомнение (Лютер), филология XVIII в. обосновала это сомнение (Ричард Бентли), филология XIX в. довела его до предела (Отто Крузиус и за ним Резерфорд утверждали мифичность Эзопа с решительностью, характерной для гиперкритицизма их эпохи), XX век стал вновь склоняться к допущению исторического прототипа образа Эзопа.
Наследие
Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.
В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах Деметрием Фалерским (ок. 350 — ок. 283 до н. э.). Это собрание было утрачено после IX в. н. э. В I веке вольноотпущенник императора Августа Федр осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а Авиан, около IV в., переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана, несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью. Латинские версии многих басен Эзопова сборника, с добавлением более поздних сказок, а затем и средневековых фаблио, составили так называемый сборник «Ромул». Около 100 н. э. живший, по-видимому, в Сирии Бабрий, римлянин по происхождению, изложил эзоповы басни греческими стихами размером холиямб. Сочинения Бабрия были включены Планудом (1260—1310) в его знаменитую коллекцию, оказавшую влияние на позднейших баснописцев.
Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нём прибегали к легенде. Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, наподобие Гомеровского Терсита, а потому и портрет Терсита, подробно изображённый Гомером, был перенесён и на Эзопа. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось. В средние века была сочинена в Византии анекдотическая биография Эзопа, которая долго принималась за источник достоверных сведений о нём. Эзоп представлен здесь рабом, за бесценок продаваемым из рук в руки, постоянно обижаемым и товарищами-рабами, и надсмотрщиками, и хозяевами, но умеющим удачно мстить своим обидчикам. Эта биография не только не вытекла из подлинной традиции об Эзопе — она даже и не греческого происхождения. Её источник — еврейская повесть VI века до н. э. о мудром Ахикаре, принадлежащая к циклу легенд, которыми была окружена у позднейших евреев личность царя Соломона. Сама повесть известна, главным образом, из древнеславянских переделок (Повесть об Акире Премудром).
Мартен Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».
Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми басенниками Жаном Лафонтеном и Иваном Крыловом.
На русском языке полный перевод всех басен Эзопа был опубликован в 1968 году.
Некоторые басни
- Верблюд
- Ягнёнок и Волк
- Лошадь и Ишак
- Куропатка и Курицы
- Тростник и Оливковое дерево
- Орёл и Лиса
- Орёл и Галка
- Орёл и Черепаха
- Кабан и Лиса
- Осёл и Лошадь
- Осёл и Лиса
- Осёл и Коза
- Осёл, Грач и Пастух
- Лягушка, Крыса и Журавль
- Лиса и Баран
- Лиса и Осёл
- Лиса и Дровосек
- Лиса и Аист
- Лиса и Голубь
- Петух и Диамант
- Петух и Прислуга
- Олень
- Олень и Лев
- Пастух и Волк
- Собака и Баран
- Собака и кусок мяса
- Собака и Волк
- Лев с другими животными на охоте
- Лев и мышка
- Лев и Медведь
- Лев и Ишак
- Лев и Комар
- Лев и Коза
- Лев, Волк и Лиса
- Лев, Лиса и Ишак
- Человек и Куропатка
- Павлин и Галка
- Волк и Журавль
- Волк и Пастухи
- Старый Лев и Лиса
- Дикая Собака
- Галка и Голубь
- Летучая мышь
- Лягушки и Змея
- Заяц и Лягушки
- Курица и Ласточка
- Вороны и другие птицы
- Вороны и Птицы
- Львица и Лисица
- Мышь и Лягушка
- Черепаха и Заяц
- Змея и Крестьянин
- Ласточка и другие птицы
- Мышь из города и Мышь из деревни
- Бык и Лев
- Голубь и Вороны
- Коза и Пастух
- Обе лягушки
- Обе курицы
- Белая Галка
- Дикая Коза и виноградная ветка
- Три быка и Лев
- Курица и Яйцо
- Юпитер и Пчёлы
- Юпитер и Змея
- Грач и Лиса
- Зевс и Верблюд
- Две лягушки
- Два друга и Медведь
- Два рака
См. также
- Басня
- Лафонтен, Жан
- Бабрий — автор стихотворных изложений басен Эзопа
- Эзопов язык
Литература
- Эзоп. Заповеди. Басни. Жизнеописание, 2003 г. 288 c., ISBN 5-222-03491-7
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).Ссылки
- Эзоп в библиотеке Максима Мошкова
- ЭЗОП — Басни и жизнеописание Эзопа в рифмах на портале «Сказки Мудрецов»
- Басни Эзопа на «Притчи и сказки Востока и Запада»
Wikimedia Foundation. 2010.