- Персо-арабский шрифт
-
Персидское письмо Тип: консонантное Языки: Персидский, Дари, Пашто, Таджикский (Афганистан), Гилянский, Белуджский, Мазендеранский. Место возникновения: Иран Период: VII век Направление письма: справа налево Знаков: 32 Происхождение: арабская письменность
Пример персидской письменности — почерк «насталик»См. также: Проект:Лингвистика Перси́дская пи́сьменность используется для записи персидского языка (фарси). Она основывается на арабском письме. Всего в персидском письме 32 буквы: 28 оригинальных арабских и 4, добавленных уже в персидском для обозначения отсутствующих в арабском звуков.
Направление письма — справа налево. В персидском отсутствуют заглавные буквы. Многие буквы при внешнем сходстве отличаются лишь диакритическими знаками. Несколько букв могут означать один звук, так же как и одна буква может передавать несколько звуков. Еще одной особенностью современного персидского письма является широкое использование почерка насталик (в арабских странах считается устаревшим и не употребляется), наряду с традиционным насхом.
Персидский алфавит используется также для записи родственного фарси языку дари, а до 1930 года — для таджикского языка.
Содержание
Алфавит
Через косую черту даны варианты транслитерации, а через запятую — разные фонемы и аллофоны.
Изолированно В начале
словаВ середине
словаВ конце
словаНазвание Лат.
транслитерация.МФА кир.
транслитерацияآ / ا ﺎ ﺎ alef ā, a, ʼ [ɒ], [æ], [ʔ] а, е, ъ ﺑ ﺒ ﺐ be b [b] б پ ﭙ پ Пе p [p] п ﺗ ﺘ ﺖ te t [t] т ﺛ ﺜ ﺚ se s [s] с ﺟ ﺠ ﺞ jim j / ǰ [ʤ] дж چ چ چ che č / ch [ʧ] ч ﺣ ﺤ ﺢ hā-ye hotti h [h] х ﺧ ﺨ ﺦ khe x / kh [x] х — — ﺪ dāl d [d] д — — ﺬ zāl z [z] з — — ﺮ re r [ɾ] р — — ﺰ ze z [z] з — — ژ zhe ž / zh [ʒ] ж ﺳ ﺴ ﺲ sin s [s] с ﺷ ﺸ ﺶ šin š / sh [ʃ] ш ﺻ ﺼ ﺺ sād s / ş [s] с ﺿ ﻀ ﺾ zād z [z] з ﻃ ﻄ ﻂ tā t [t] т ﻇ ﻈ ﻆ zā z / z̧ / ẓ / ẕ [z] с ﻋ ﻌ ﻊ eyn ʻ / ‘ [ʔ] — / ъ ﻏ ﻐ ﻎ qeyn gh / ġ, q- [ɣ], [ɢ-] г ﻓ ﻔ ﻒ fe f [f] ф ﻗ ﻘ ﻖ qāf gh / ġ, q- [ɣ], [ɢ-] к ﮐ ﮑ ﮏ kāf k [k] к ﮔ ﮕ ﮓ gāf g [g] г ﻟ ﻠ ﻞ lām l [l] л ﻣ ﻤ ﻢ mim m [m] м ﻧ ﻨ ﻦ nun n [n] н — — ﻮ vāv v / u [v] / [u] в / у ﻫ ﻬ ﻪ hā-ye havvaz h [h] х ﻳ ﻴ ﯽ ye y , i [j] , [i] й / и Варианты и сочетания букв
В следующей таблице приведены основные варианты и сочетания букв, имеющие особые начертания.
Изолировано В начале
словаВ середине
словаВ конце
словаНазвание Транс-
литерацияМФА ﺁ — — ﺂ alef madde ā [ɒ] а ۀ — — ﮥ he ye -eye / -eyeh [eje] -ейе ﻻ — — ﻼ lām alef lā [lɒ] ла Несмотря на использование арабского письма для персидского языка в использовании отдельных букв наблюдаются существенные различия.
Обозначение гласных
Обычно в персидском языке на письме обозначаются только согласные и (исторические) долгие гласные (ā, ī, ū). Для обозначения кратких гласных используются особые надстрочные и подстрочные знаки, аналогичные арабским, но несколько отличающиеся в произношении. Ниже в таблице даны их персидские и арабские названия.
Существует несколько вариантов передачи персидского языка латинскими буквами, официальный вариант дан в таблице первым и выделен полужирным.
фонема
(МФА)графема название
диакритикитранслитерация
латиницейтранслитерация
кириллицейпримеры исключения /æ/ َ , ا забар / фатха a, ä, æ е, э- Yazd — Йезд а: Казвин (Kazvīn), Хамадан /ɒ/ آ , ا ā, â, å, A, a, aa а Fārs — Фарс /e/ ِ , ا зир / кесра e е, э- Kermān — Керман и: Исфахан (Eşfahān) /e/ eh -е Ganāveh — Генаве и: Бушир (Būshehr) /i/ ی ī, i, ee, y и Shīrāz — Шираз /o/ ا , ُ , و пиш / дамма o о Hormozgān — Хормозган у: Кум (Qom), Лурестан (Lorestān) /u/ و ū, u, oo, ou у Būshehr — Бушир /ei/ ی ey, ei, ay, ai ей, эй- Khomeyn — Хомейн /ou/ ْوُ ow, au оу Now Shahr — Ноушехр Числительные
В персидском языке цифры схожи со стандартными арабскими. Могут отличаться в написании цифры 4, 5 и 6. В официальной и деловой переписке в Иране часто могут употребляться и современные европейские. Цифры в числах записываются слева направо.
0 — ٠
1 — ١
2 — ٢
3 — ٣
4 — ٤/۴
5 — ٥/۵
6 — ٦/۶
7 — ٧
8 — ۸
9 — ٩صفر — sefr
يك — yek
دو — do
سه — se
چهار — chahar
پنج — panj
شش — shesh
هفت — haft
هشت — hasht
نه — noh10 — ١٠ — dah
100 —١٠٠ — sad
1000 —١٠٠٠ — hazar11 — ١١ — yazdah
12 — ١٢ — davazdah
13 — ١٣ — sizdah20 — ٢٠ — bist
30 — ٣٠ — si
40 — ٤٠ — chehelПерсидский алфавит на латинской основе
В СССР в 1931—1938 годах использовался персидский алфавит на латинской основе. На нём велось обучение в школах, издавалась газета Bejraqe Sorx (в Ашхабаде), учебники и другая литература.
A a B в C c Ç ç D d E e Ә ә F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s Ş ş T t U u V v X x Z z Ƶ ƶ ' Во второй половине ХХ в. персидскими интеллектуалами был предложен иной вариант персидской латиницы под названием Unipers (Unicode + Persian)[1]. Unipers получил некоторое распространение в иранской диаспоре в Европе и США, однако даже в диаспоре не получил преобладания над арабицей:
A a  â B b C c D d E e F f G g H h I i /æ/ /ɑː/ /b/ /ʧ/ /d/ /e/ /f/ /ɡ/ /h/ /i/ J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s /dʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /ɣ/ /ɾ/ /s/ Š š T t U u V v W w X x Y y Z z Ž ž ' /ʃ/ /t/ /u/ /v/ /w/ /χ/ /j/ /z/ /ʒ/ /ʔ/ Примечания
См. также
Ссылки
- Персидский алфавит(англ.)
Wikimedia Foundation. 2010.