- Парфюмер. История одного убийцы
-
Парфюмер. История одного убийцы. нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders.' Автор: Патрик Зюскинд Жанр: драма/Притча Язык оригинала: Немецкий Оригинал издан: 1985 Переводчик: Э. В. Венгерова ISBN 5-91181-070-0 Парфюмер. История одного убийцы (нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders., англ. Perfume: The Story of a Murderer.) — роман немецкого драматурга и прозаика Патрика Зюскинда.
Впервые роман был напечатан в Швейцарии в 1985 году. На сегодняшний день он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен Ремарка, и выдержал множество изданий общим тиражом более 12 миллионов экземпляров. Книга переведена на 42 языка, включая латынь.
Впервые на русском языке роман был опубликован в восьмом номере журнала «Иностранная литература» в 1991 году, в переводе Э. В. Венгеровой.
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чья «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории - летучим царством запахов».
Содержание
Персонажи
- Мать Гренуя, обвинена в детоубийстве.
- Жан-Батист Гренуй, человек, обладающий тончайшим обонянием.
- Жанна Бюсси, простодушная кормилица.
- Отец Террье, знаток церковной догматики.
- Мадам Гайар, хозяйка приюта.
- Грималь, кожевник.
- Девушка с улицы Марэ, первая жертва Гренуя.
- Джузеппе Бальдини, парижский парфюмер.
- Шенье, подмастерье Бальдини.
- Пелисье, конкурент Бальдини, популярный парфюмер.
- Маркиз де ла Тайад-Эспинасс, чудак, создатель «Флюидальной теории».
- Мадам Арнульфи, вдова парфюмера из Граса.
- Доминик Дрюо, мастер-парфюмер из Граса.
- Антуан Риши, Второй Консул Граса, проницательный человек.
- Лаура Риши, его дочь, очень красива.
Время
Действие романа происходит во Франции середины XVIII века, в Эпоху Просвещения.
Приём, который использует автор в «Парфюмере» – принцип псевдо-историзма. Он будто бы убеждает читателя, что описанное действительно когда-то происходило, сообщая событиям романа хронологическую точность. Текст насыщен датами. Так, между двумя датами проходит вся жизнь героя.
Он рождается 17 июля 1738 года и умирает 25 июня 1767 года. Хотя позже автор отметит, что день смерти Гренуя пришёлся на день его рождения.
Также датированы и другие поворотные события жизни героя: встреча с девушкой с улицы Марэ - 1 сентября 1753 года; 15 апреля 1766 года - герою зачитывают приговор.
Обращаясь к персонажам, с которыми сталкивается Гренуй, Зюскинд отмечает время и обстоятельства их смерти. Так читатель, наблюдая в реальном времени романа за гибелью кожевника и парфюмера Бальдини, узнаёт, что мадам Гайар умрёт от старости в 1799 году, а маркиз Тайад-Эспинасс - пропадёт в горах в 1764.
В воображении Гренуя, помеченные датами, словно бутылки выдержанного вина, хранятся ароматы, которые он ощущал: «бокал аромата 1752 года», «бутыль 1744 года».
Место действия
Тот же эффект кажущейся реальности автор использует, описывая места, где происходит действие.
Так же как и во времени, сюжет романа закольцован в пространстве – он начинается и заканчивается в одной и той же точке Парижа - на Кладбище невинных.
Путешествия героя не выходят за пределы Франции. Из Парижа действие перемещается на вершину потухшего вулкана Плон-дю-Канталь (Plomb du Cantal) в провинции Овернь. После - на пути героя город Монпелье, откуда он попадает в южный приморский Грасс. В погоне за девушкой Гренуй отправляется в Ла-Напуль. Затем Грасс и снова Париж.
Зюскинд чётко фиксирует малейшие передвижения героев на протяжении всего повествования. Так Гренуй, наблюдающий фейерверк в Париже на Королевском мосту, подходит к галерее Лувра, здесь он чувствует нежный запах и идет по его следу. Он отходит от павильона Флоры, поворачивает назад и переходит через мост на другой берег. Дальнейший маршрут: особняк Майи - набережная Малакэ – улица Сены – улица Марэ.
Также подробно описаны лавка и дом парфюмера Бальдини на Мосту менял, и прогулки Бальдини к Новому мосту.
Цель подобной «игры в топографию» - подчеркнуть одиночество героя в ярко очерченном мире людей.
Сюжет
Часть первая
В Париже, у смердящей рыбной лавки, рядом с Кладбищем невинных появляется на свет Жан-Батист Гренуй.
Его мать хочет избавиться от нежеланного ребёнка, но её обвиняют в детоубийстве и казнят, а младенца передают на попечение монастыря и назначают ему кормилицу. Женщина отказывается ухаживать за ребёнком, потому, что, по её словам, он «не пахнет как другие дети» и одержим дьяволом. Священник, отец Террье, отстаивает права младенца, но испугавшись, что тот «бесстыдно его обнюхивает», устраивает Гренуя подальше от своего прихода - в приют мадам Гайяр.
Здесь ребёнок живет до восьми лет, другие дети сторонятся его, мальчика считают слабоумным, к тому же он некрасив и увечен. Но за ним замечаются поразительные поступки - благодаря скрытым способностям он не боится ходить в темноте, умеет предсказывать дождь. Никто не догадывается, что Гренуй – уникум, человек, обладающий острейшим обонянием, которое может улавливать даже такие запахи, которым нет названия. Когда Гренуй, благодаря своему носу, находит спрятанные хозяйкой приюта деньги, она решает избавиться от него и передает в чернорабочие кожевнику.
Гренуй работает в тяжелых условиях, перенося побои и болезни, единственная отрада для него – изучение новых запахов. И духи, и помойная вонь одинаково ему интересны. Однажды на улице он чувствует необыкновенное благоухание, его источник - юная девушка, которая пахнет как «сама красота». Гренуй, желая овладеть им, душит девушку, наслаждается её запахом и скрывается незамеченным. Совесть не мучает его, наоборот, он счастлив, что обладал самым драгоценным ароматом в мире. После этого случая Гренуй понимает, что узнал о запахах всё, и его призвание – быть их творцом, великим парфюмером.
Чтобы научиться этому ремеслу он нанимается в ученики к мэтру Бальдини, сделав для него замечательные духи, хотя и без всяких правил. У Бальдини он учится языку формул и тому, как «отнимать» у цветов их запах. Все формулы ароматов, изобретённые Гренуем, Бальдини присваивает себе. Героя ждёт разочарование – далеко не каждый запах можно заключить в стеклянный флакон как цветочные духи. Гренуй так несчастен, что даже заболевает и приходит в себя лишь тогда, когда узнает от мэтра что существуют другие средства получать запахи из каких-либо тел.
Часть вторая
Теперь цель героя – город Грас, парфюмеры которого владеют этими секретами. Но по дороге туда Гренуй попадает в необитаемую пещеру, где наслаждается одиночеством несколько лет. Случайно его посещает ужасная догадка – сам он никак не пахнет. Ему необходимы такие духи, чтобы люди перестали сторониться его и приняли за обычного человека. Из своего убежища Гренуй попадает под покровительство маркиза Тайад-Эспинасса, приверженца «Флюидальной теории», следуя которой, тот, по собственному мнению, из пещерного зверя вновь сделал Гренуя человеком. Но в действительности это произошло благодаря хорошему мылу и духам, которые Гренуй создал из кошачьих экскрементов и куска сыра.
Часть третья
Жан-Батист покидает маркиза и добирается до Граса, где поступает в подмастерья к мадам Арнульфи, вдове парфюмера. Здесь он учится самым тонким способам овладения запахами. Неожиданно рядом с чьим-то садом он снова чувствует аромат, ещё более роскошный, чем аромат когда-то задушенной им девушки. Это запах юной Лаура Риши, которая играет в саду, и Гренуй решает, что нашел вершину его будущих духов - его главного творения в жизни: аромата абсолютной красоты, внушающего каждому вдохнувшему чувстсво истинной любви. В течение двух лет он постигает науку сбора запахов и убеждается, что запах кожи и волос красивой женщины лучше всего принимает ткань, обработанная лишенным аромата жиром. Но поскольку Гренуй в глазах окружающих представляет собой грязного, невоспитанного, полусумашедшего бродягу, он не может получить запах иным образом, кроме как убив его носительницу. В городе начинается волна странных убийств - их жертвами становятся юные девушки. Они принадлежат разным слоям общества и установлено, что они не подвергались сексуальному насилию - связи между убитыми нет никакой, на то, что это дело рук одного убийцы указывает лишь то, что все жертвы были красивы подлинной красотой только что сформировавшейся женщины и то, что все они были найдены обнаженными и обритыми налысо. Убийца Гренуй, но он действует так осторожно, умело пользуясь своей незаметностью, что никто не может заподозрить в нем убийцу. И Гренуй продолжает свою страшную и гениальную работу по сбору нот для его будущих духов. Лишь один человек в Грассе оказывается настолько проницательным, что начинает прозревать истинные мотивы убийцы. Это отец Лауры, консул Риши. Он видит что все жертвы представляют собой своего рода коллекцию подлинной красоты и в его сердце закрадывается страх: Риши осознает, что в городе нет никого, кто превосходил бы в этой тонкой, роскошной красоте его дочь и рано или поздно неизвестный убийца захочет убить и её. Риши решает помешать этому. Он тайно увозит Лауру из города и прячется вместе с ней на отдаленном островке. Одного лишь он не учел - убийца находит своих жертв по аромату и все предосторожности, которыми он обставил их с дочерью бегство из города были бессильны против главного: стоит Лауре исчезнуть, как исчезнет и ее аромат. И что именно его полуисчезающий шлейф выдаст направление бегства и убежище, где спрятана Лаура. Гренуй получает последнюю ноту своих духов. Но как только его работа закончена - его схватывают.
Гренуй разоблачён и приговорён к смертной казни. Риши, обюезумевший от потери дочери, предвкушает казнь колесованием. Он посящает в тюрьме Гренуя и описывает предстоящие ему мучения, не скрывая, что это будет бальзамом для его разбитого сердце. Однако прежде чем отправитья на казнь, Гренуй извлекает чудом утаенный от стражей флакончик с завершенным ароматом. Одной капли этого божественного запаха оказалось достаточным для того, чтобы стражи отпустили Гренуя, а у палача опустились руки. Запах летит над толпой зрителей, собравшихся полюбоваться на казнь грасского чудовища - и подчиняет их себе. Аромат возбуждает в людях желание любить и будит плотскую страть. Люди ищут удовлетворения тут же, на площади, все перерастает в настоящую страстную оргию. Гренуй стоит среди толпы и наслаждается эффектом, который произвел. На помост поднимается Антуан Риши и припадает к Греную, признавая в нём своего сына. Пользуясь всеобщим безумием Гренуй исчезает. После того, как дурман аромата любви проходит, люди находят себя раздетыми в объятьях друг-друга. Смущенно одеваясь, все молчаливо решают "забыть" о произошедшем. Вместо Гренуя казнят невиновного, лишь бы поставить точку в этой истории.
Часть четвертая
Гренуй свободен, он уходит из города. Теперь он знает силу своей власти – благодаря духам, он может стать богом, если захочет. Но он понимает, что среди слепо поклоняющихся ему, не будет ни одного человека, который сможет оценить настоящую красоту его аромата. Он возвращается в Париж и направляется к Кладбищу невинных – месту, где появился на свет. Здесь у костра собрались воры и бродяги. Гренуй с головы до ног опрыскивает себя духами, и люди, ослеплённые влечением к нему, разрывают его на части.
Экранизация
С момента выхода романа в свет, автор отказал нескольким режиссёрам в разрешении на кинопостановку, и уступил только своему другу продюсеру Бернду Айхингеру, которому в свое время удалось блестяще перенести на экран признанный абсолютно "неэкранизируемым" роман Умберто Эко «Имя Розы». Фильм Парфюмер: История одного убийцы режиссёра Тома Тыквера вышел в прокат в 2006 году.
Интересные факты
- Стэнли Кубрик рассматривал возможность адаптировать роман для экрана, но в итоге пришел к мнению, что творение Патрика Зюскинда не подлежит экранизации.
- Слово grenouille, сходное с фамилией центрального персонажа «Парфюмера», переводится с французского как «лягушка».
- В оригинале произведение носит название «Das Parfum» – в дословном переводе – «духи, аромат».
- В сентябре 2006 года прошла презентация эксклюзивных духов французского кутюрье и парфюмера Тьерри Мюглера (Thierry Mugler). На их создание Мюглера вдохновила книга Зюскинда. В наборы флакончиков, выпущенных ограниченной партией, вошли такие ароматы, как «запах девственницы» - «Virgin N1», «запах Парижа XVIII века» - «Paris 1738». Презентация была приурочена к мировой премьере фильма.
Источники
- Арская Ю.А.Чудовище, убивающее красавиц, как метафора постмодернистской концепции творчества
- Валерий Бондаренко. ПАТРИК ЗЮСКИНД: Парфюмер, или Аромат успеха
- Линор Горалик. Запашок
- Алексей Зверев. Преступления страсти: вариант Зюскинда
- Галина Ишимбаева. Смыслостановление романа П. Зюскинда «Парфюмер»
- Борис Орехов. Роман «Парфюмер» Элитный продукт массового потребления
- Манакова Н.Н. К проблеме безумного гения и власти (философско-антропологические мотивы в романе «Парфюмер»)
- Абсурд становится абсолютным (Общество Патрика Зюскинда в Живом журнале)
- Духи по мотивам «Парфюмера»
Ссылки
Wikimedia Foundation. 2010.