- Одесский диалект русского языка
-
Одесский язык — один из говоров русского языка, имеющий хождение в Одессе, имеет ряд своеобразных черт, нашедших отражение в художественной литературе, в частности, в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля.
Появился в первой трети ХIХ века, когда на речь Одессы оказывали сильное влияние особенности греческого, итальянского, украинского языков. В течение XIX века усилилось влияние языка идиш, в связи с ростом еврейского населения. Благодаря СМИ и эстраде специфический одесский выговор и местные выражения стали известны за пределами Одессы.
В Одессе говорят преимущественно на русском языке, но имеющем особенности, связанные с влиянием других языков, поэтому можно говорить о существовании особого одесского говора. Слова чаще всего не заимствовались полностью, они изменяли как словесную форму, так и смысловое содержание.
В «одесском языке» используются такие слова и конструкции (многие имеют более широкое распространение), как помидора (томат), синий или синенький (баклажан), занять (взять в долг), скучать за чем-л. (скучать по чему-л.), говорить за кого-н. (говорить о ком-н.), аж (даже), ажур (порядок), афёра (финансовое преступление), бордель (беспорядок, ранее общерусское со значением «публичный дом»), бикицер (быстро), бадега (трактир, корчма), где (куда), гембель (неприятность, неприятная обязанность, трудновыполнимое обязательство), гешефт (сделка, единоразовый обмен, бартер), гилить (поднимать цену, выдвигать высокие или заведомо невыполнимые требования), глось (камбала-глосса), аж два раза (долго, сомнительно; в прямой речи означает «не собираюсь этого делать!»). Более подробно — см. «Одесский язык» http://www.polygraph.od.ua
Литература
- Всемирный клуб одесситов
- Десницкая А. В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. Л.: Наука, 1970.
- Добролюбский А. О.,Губарь О. И., Красножон А. В. Борисфен — Хаджибей — Одесса: Историко-археологические очерки. Одесса: Бизнес-Элита, 2002 (ISBN 9975-9607-3-1)
- Долопчев В. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи (преимущественно в Южной России). Одесса, 1886 и 1909.
- Фима Жиганец. Большой полутолковый словарь одесского языка. Одесса, 2000.
- Зеленецкий К. О русском языке в Новороссийском крае. Одесса, 1855.
- Зипперштейн С. Евреи Одессы: История культуры, 1794—1881. Москва, Иерусалим: Гешарим, 1995 (ISBN 5-7349-0015-X).
- Мечковская Н. Б. Русский язык в Одессе: Вчера, сегодня, завтра: [Рецензия: Степанов, Є.М. Російське мовлення Одеси. Одеса: Одеський національний університет ім. I.I. Мечникова, 2004] // Russian Linguistics.—2006.—Vol. 30.—No. 2.—Р. 263.
- Найдорф М. И. Одесса: Вид с севера (К зарождению одесского культурного мифа)// Дом князя Гагарина: Сборник статей и публикаций. Одесса: Друк, 2001.—С. 328—333.
- В. Дорошевич. | «Лекция за одесский язык»
- Полутолковый словарь одесского языка
- Смирнов В. П. «Одесский язык», издательство «Полиграф», Одесса, 2008 г.
- Смирнов В. П. «Умер-шмумер, лишь бы был здоров!» (Фразеологический словарь одесского языка), Одесса, «Полиграф», 2007 г.
- Смирнов В. П. «Таки да большой полутолковый словарь одесского языка» в 4 томах, Одесса, «Полиграф»,2005 г.
- Степанов Е. М. «Русский язык одесситов» (на украинском языке), издательство «Астропринт», Одесса, 2004 г.
- В.Смирнов «Русско-одесский разговорник»,Одесса, «Полиграф», 2007.
- В.Смирнов «Одесса таки ботает!» (Предисловие), Одесса, «Полиграф», 2008.
- А.Цвиркун История Украины. Электронный учебник. Киев.,2004
См. также
Современная одесская проза
- http://www.guelman.kiev.ua/rus/people/gubar/?id=lit
- http://magazines.russ.ru/october/2005/7/gu10.html
- http://magazines.russ.ru/nov_yun/2005/70/gu7.html
- http://magazines.russ.ru/kreschatik/2006/1/gu30.html
- http://www.sunround.com/club/journals/10markus.htm
- http://www.live.od.ua/odtexts/7/
- http://www.dikoepole.org/numbers_journal.php?id_txt=13
- http://www.kreschatik.nm.ru/19/13.htm
- http://odessitclub.org/publications/almanac/alm_27/alm_27_14-20.pdf
Wikimedia Foundation. 2010.