- Ляшский микроязык
-
Ляшский язык Самоназвание: laščina, lašsky jazyk Страны: Чехия Регионы: Силезия Классификация Категория: Языки Евразии Индоевропейская семья Письменность: латиница Языковые коды ISO 639-1: ISO 639-2: ISO 639-3: См. также: Проект:Лингвистика Ля́шский язы́к — славянский литературный микроязык практически язык одного автора — поэта Ондры Лысогорского. В основу ляшского положен верхнеостравский говор силезского диалекта чешского языка.
Самоназвания: laščina, lašsky jazyk ‛ляшский язык’; чешск. laština ‛ляшский язык’, польск. język laski ‛ляшский язык’.
История
Идея ляшского литературного языка является отражением издавна существовавшей в Силезии сложной этноязыковой ситуации, заключающейся в наличии здесь смешанных чешских и польских говоров. Этноязыковая неопределенность и культурно-языковой регионализм (активное в начале XX в. творчество на силезских говорах польского и чешского типа) подготовили почву для ляшского литературного языка, созданием которого в 30-е гг. занялся поэт Ондра/Ундра Лысогорский (Óndra Łysohorsky, 1905—1989), опираясь на верхнеостравский силезский (ляшский) говор и используя элементы чешского и польского литературных языков (в том числе и особенности их графики). Его первый ляшский сборник «Поющий кулак» («Spiwajuco piasc», 1934 г.), как и последующие, был благожелательно встречен левой чешской печатью, однако резкой критике подверглась идея об особом ляшском народе. Культивированием ляшского занималось специальное общество «Lašsko perspektywa». После Второй мировой войны, отказавшись от идеи ляшского народа, О. Лысогорский остался, однако, на позициях ляшского литературного языка и продолжал писать на нем стихи. Возник лингвистический парадокс: один литературный язык — один человек.
Используется латиница чешско-польского типа.
Базовый говор распространен в чешской части Силезии. Чешские силезские говоры отличаются значительной дробностью. В их числе выделяются говоры смешанного чешско-польского пояса, на основе которых был создан ляшский литературный язык.
Ляшские стихи О. Лысогорского еще в 30-е гг. вышли в нескольких сборниках. Его единомышленниками были поэты Ян Стунавский (Jan Stunavský), Юра Ганыс (Jura Hanys), прозаик Йозеф Шиновский (Jozef Šinovský), автор ляшского романа «Терриконы в поле» («Hałdy nа roli», 1945 г.). В 1958 г. в Праге вышел большой поэтический сборник О. Лысогорского «И ляшские реки текут к морю» («Aj lašske řéky płynu do mořa»). В 1988 г. вышло полное собрание произведений О. Лысогорского «Ляшская поэзия» («Lašsko poezyja 1931—1977»).
Литература
- Дуличенко А. Д. Литературная ляштина Ондры Лысогорского в контексте западнославянских языков и в связи с литературными микроязыками современной Славии // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. Братислава, сентябрь 1993 г. М., 1993.
- Bělič J. A propos du problème de la nation et de la langue lachique // Philologica Pragensia, 1967, t. 2.
- Knop A., Lamprecht A., Pallas L. Dějiny české-ho jazyka ve Slezsku a na Ostravsku. Ostrava, 1967.
- Pallas L. Jazyková otázka a podmínky vytvaření národního vědomí ve Slezsku. Ostrava, 1970.
Славянские микроязыки и диалекты Восточные гальшанский | карпаторусинский | подляшский | полесский Западные вичский | восточнословацкий | ляшский | паннонско-русинский Юго-западные венецианско-словенский | градищанско-хорватский | кайкавский | молизско-славянский | прекмурско-словенский | резьянский | чакавский | Штокавский Юго-восточные банатско-болгарский | помакский | эгейско-македонский см. также Славянские языки
Wikimedia Foundation. 2010.