Затвердила (заладила) сорока Якова [одно про всякого]
- Затвердила (заладила) сорока Якова [одно про всякого]
-
Народн. Шутл. О назойливом повторении одного и того же. Жук. 1991, 124; ДП, 410; БМС 1998, 543-544; БТС, 330.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина.
2007.
Смотреть что такое "Затвердила (заладила) сорока Якова [одно про всякого]" в других словарях:
затвердила(заладила) сорока Якова — одно про всякого — (иноск.) одну и ту же песню Ср. И семь тысяч много денег. Заладила сорока Якова... много денег!.. Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. Чтоб послал Господь Насте хорошего мужа!... Заладила себе как сорока Якова: муж да муж. Только и речей у тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Затвердила сорока Якова — одно про всякого — Затвердила (заладила) сорока Якова одно про всякаго (иноск.) одну и туже пѣсню. Ср. И семь тысячъ много денегъ. «Заладила сорока Якова... много денегъ!....» Салтыковъ. Пошехонская старина. 27. Ср. «Чтобъ послалъ Господь Настѣ хорошаго мужа!...»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СОРОКА — Затвердила (заладила) сорока Якова [одно про всякого]. Народн. Шутл. О назойливом повторении одного и того же. Жук. 1991, 124; ДП, 410; БМС 1998, 543 544; БТС, 330. Когда сорока побелеет. Диал. Шутл. Никогда. Мокиенко 1986, 211. Сорока в лесу… … Большой словарь русских поговорок