Рассудку вопреки, на перекор стихиям
- Рассудку вопреки, на перекор стихиям
-
Разсудку вопреки, на перекоръ стихіямъ.
Ср. Но хуже для меня нашъ Сѣверъ во стократъ
Съ тѣхъ поръ, какъ отдалъ все въ обмѣнъ на новый ладъ,
И нравы, и языкъ, и старину святую,
И величавую одежду на другую
По шутовскому образцу:
Хвостъ сзади, спереди какой-то чудный выемъ,
Разсудку вопреки, на перекоръ стихіямъ.
Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 22. Чацкій.
Ср. Der Natur ist’s nicht gewöhnlich,
Doch die Mode bringt’s hervor.
Göthe. Faust. 2, 1. Phantasiekranz.
Ср. O domus antiqua, heu quam dispari domino dominaris.
Пер. О древній домъ, какая перемѣна хозяина.
Cicer. Off. 1, 39, 139 (Ennius).
Онъ примѣняетъ это слово къ тѣмъ, которые измѣняютъ нравамъ предковъ.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Рассудку вопреки, на перекор стихиям" в других словарях:
Ни на что не похоже! — (иноск.) что изъ ряда вонъ (неприлично). Ср. «Такая рожа, что ни на что не похожа». Ср. Посреди котильона ... Онъ (Ноздревъ) сѣлъ на полъ и сталъ хватать за полы танцующихъ, что было уже ни на что не похоже, по выраженію дамъ. Гоголь. Мертвыя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ныне это в моде — Нынѣ это въ модѣ (иноск.) въ обычаѣ, принято смотря по времени. Полно модиться, живи какъ водится. Ср. Лихая мода нашъ тиранъ, Недугъ новѣйшихъ россіянъ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 5, 42. Ср. Воскреснемъ ли когда отъ чужеземныхъ модъ; Чтобъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пафос — Паѳосъ напыщенность, страстность, пылъ, волненіе. Ср. Въ паѳосъ впасть. Ср. Посредникъ тотъ даже въ паѳосъ впалъ... Возведи ее на тронъ, воскликнулъ онъ: та же Семирамида или Екатерина Вторая!.. Голова! Мозги! Тургеневъ. Степной король Лиръ. 30.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Фрак — Фракъ короткая мужская одежда. Ср. Но панталоны, фракъ, жилетъ, Всѣхъ этихъ словъ на русскомъ нѣтъ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 1, 26. Ср. Хвостъ сзади, спереди какой то чудный выемъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 22. Чацкій. Ср. Frack (нѣм.),… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Der Natur ist’s nicht gewöhnlich… — См. Рассудку вопреки, на перекор стихиям … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
O domus antiqua, heu quam dispari domino dominaris. — См. Рассудку вопреки, на перекор стихиям … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воскреснем ли когда от чужеземных мод, Чтоб умный, добрый наш народ, Хотя по языку нас не считал за немцев — Воскреснемъ ли когда отъ чужеземныхъ модъ, Чтобъ умный, добрый нашъ народъ, Хотя по языку насъ не считалъ за нѣмцевъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 22. Чацкій. Ср. «Полно модиться, живи какъ водится». См. Рассудку вопреки, на перекор стихиям. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)