- Разделяй и управляй!
-
Раздѣляй и управляй!Ср. Divide et impera — есть правило государственное, не только Макіавеллическое (принимаю это слово въ общенародномъ значеніи).А. С. Пушкинъ. Записки. 3.Ср. Spalte und walte!Ср. Entzwei und gebiete! Tüchtig Wort, Verein’ und leite! Bessrer Hort.Göthe. Sprichwörtlich.Ср. König Philipp hat die Maxime seines macedonischen Namensgenossen, das «Trenne und Herrsche!» ausgeübt.Пер. Король Филиппъ держался правила своего тёзки Филиппа Македонскаго — раздѣляй и управляй!H. Heine. Lutetia. Brief 12. Jan. 1842. Paris.Ср. Diviser pour régner —Ср. Divide et impera, divise et tu regneras, divise et tu deviendras riche; divise, et tu tromperas les hommes, et tu éblouiras leur raison, et tu te moqueras de la justice.Proudhon.Ср. Divide et impera!Louis XI. (Ср. Prosper Mérimée. Chronique da règne de Charles IX. (1829.)Иные приписываютъ этотъ политическій пріемъ Макіавелли, Бисмарку и др. Впрочемъ, этого правила придерживались еще въ древнемъ Римѣ.См. Макиавелли.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.