Разделяй и управляй!

Разделяй и управляй!
Раздѣляй и управляй!
Ср. Divide et impera — есть правило государственное, не только Макіавеллическое (принимаю это слово въ общенародномъ значеніи).
А. С. Пушкинъ. Записки. 3.
Ср. Spalte und walte!
Ср. Entzwei und gebiete! Tüchtig Wort, Verein’ und leite! Bessrer Hort.
Göthe. Sprichwörtlich.
Ср. König Philipp hat die Maxime seines macedonischen Namensgenossen, das «Trenne und Herrsche!» ausgeübt.
Пер. Король Филиппъ держался правила своего тёзки Филиппа Македонскаго — раздѣляй и управляй!
H. Heine. Lutetia. Brief 12. Jan. 1842. Paris.
Ср. Diviser pour régner —
Ср. Divide et impera, divise et tu regneras, divise et tu deviendras riche; divise, et tu tromperas les hommes, et tu éblouiras leur raison, et tu te moqueras de la justice.
Proudhon.
Ср. Divide et impera!
Louis XI. (Ср. Prosper Mérimée. Chronique da règne de Charles IX. (1829.)
Иные приписываютъ этотъ политическій пріемъ Макіавелли, Бисмарку и др. Впрочемъ, этого правила придерживались еще въ древнемъ Римѣ.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "Разделяй и управляй!" в других словарях:

  • разделяй и управляй! — Разделяй и властвуй! Ср. Divide et impera есть правило государственное, не только Макиавеллическое (принимаю это слово в общенародном значении). А.С. Пушкин. Записки. 3. Ср. Spalte und walte! Ср. Entzwei und gebiete! Tüchtig Wort, Verein und… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Spalte und walte! — См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Entzwei und gebiete! Tüchtig Wort, Verein’ und leite! Bessrer Hort. — См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Diviser pour régner —… — См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Divide et impera! — См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Divide et impera, divise et tu regneras, divise et tu deviendras riche; divise, et tu tromperas les … — Divide et impera, divise et tu regneras, divise et tu deviendras riche; divise, et tu tromperas les hommes, et tu éblouiras leur raison, et tu te moqueras de la justice. См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • König Philipp hat die Maxime seines macedonischen Namensgenossen, das Trenne und Herrsche! ausgeübt. — König Philipp hat die Maxime seines macedonischen Namensgenossen, das «Trenne und Herrsche!» ausgeübt. См. Разделяй и управляй! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»