Кто прост — тому коровий хвост, а кто хитер — тому весь бобер

Кто прост — тому коровий хвост, а кто хитер — тому весь бобер
Кто простъ — тому коровій хвостъ, а кто хитеръ — тому весь боберъ (иноск.) о выгодахъ, преимуществѣ хитрости передъ простотою. Интересно вспомнить, что въ Англіи при королевѣ Елисаветѣ (и въ прямомъ смыслѣ) право носить мѣха и хвосты мѣховъ различныхъ животныхъ — зависѣло отъ ранга лицъ: такъ для низшихъ сословій допускались заяцъ и лисица, затѣмъ для графовъ и князей — соболь; для царствующихъ особъ — горностай. Извѣстное число хвостиковъ горностая на шляпкахъ дамъ — соотвѣтствовало происхожденію этихъ лицъ.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Кто прост — тому коровий хвост, а кто хитер — тому весь бобер" в других словарях:

  • кто прост — тому коровий хвост, а кто хитер — тому весь бобер — (иноск.) о выгодах, преимуществе хитрости перед простотою Интересно вспомнить, что в Англии при королеве Елизавете (и в прямом смысле) право носить меха и хвосты мехов различных животных зависело от ранга лиц: так, для низших сословий допускались …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»