Испечь лепешку во всю щечку

Испечь лепешку во всю щечку
Испечь лепешку во всю щечку.
Испечь булку (кому-нибудь) — иноск. шут. дать пощечину (вздутая красная щека напоминаетъ булку).
Ср. Плюшка (родъ булки).
Ср. Испекъ же промышленникъ, дай Богъ ему добраго здоровья, Орошину лепешку во всю щечку! Молодецъ! Чать, искры изъ глазъ посыпались, небо съ овчинку показалось.
Мельниковъ. На горахъ. 2, 22.
Ср. Talmouse (taler, бить — mouse, museau, морда) ватрушка, оплеуха (плюшка).

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "Испечь лепешку во всю щечку" в других словарях:

  • испечь лепешку во всю щечку — Испечь булку (кому нибудь) иноск. шут.: дать пощечину (вздутая красная щека напоминает булку) Ср. Плюшка (род булки). Ср. Испек же промышленник, дай Бог ему доброго здоровья, Орошину лепешку во всю щечку! Молодец! Чать, искры из глаз посыпались,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • искры из глаз посыпались — (иноск.) от полученного сильного удара Ср. Юкнулся лбом до самых искорок. Ср. Так ударился лбом, что ино вызвездило. Ср. У меня искры посыпались из глаз, как с огнива, когда головой ударился о плотину. Марлинский. Лейтенант Белозор. 2. Ср. Искры… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • съездить по уху — (дать заушину, заушить) по физиономии Ср. Съездит кого в Харьковскую губернию, Зубцовского уезда, в город Рыльск, в Рождественский приход (Мордасовка тож), т.е. в харю, в зубы, в рыло, в рожу, в морду. Ср. Ты, как агент, ничего не рискуешь...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Искры из глаз посыпались — Искры изъ глазъ посыпались (иноск.) отъ полученнаго сильнаго удара. Ср. «Юкнулся лбомъ до самыхъ искорокъ». Ср. «Такъ ударился лбомъ, что ино вызвѣздило». Ср. У меня искры посыпались изъ глазъ, какъ съ огнива, когда головой ударился о плотину.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Съездить по уху — Съѣздить по уху (дать заушину заушить) по физіономіи. Ср. Съѣздить кого въ Харьковскую губернію, Зубцовскаго уѣзда, въ городъ Рыльскъ, въ Рождественскій приходъ (Мордасовка тожъ), т. е. въ харю, въ зубы, въ рыло, въ рожу, въ морду. Ср. Ты, какъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Тукманцами кормить — (иноск.) тукманками, тычками, туканьемъ, стуканьемъ въ голову (тукать, тюкать, стучать, колотить) намекъ на тукмачи родъ лапши изъ мучного тѣста съ горохомъ. Ср. Я могу быть свидѣтелемъ... Они тебѣ дадутъ тукманку... «Вотъ ты свидѣтельствуй на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»