Дуракам счастье


Дуракам счастье
Дуракамъ счастье.
Ср. Ты, Миша, не обижайся! Пословица-то говоритъ, что «дуракамъ счастье». Ну, вотъ намъ счастье и вышло. За умомъ не гонись, лишь бы счастье было. Съ деньгами-то мы и безъ ума проживемъ.
Островскій. За чѣмъ пойдешь, то и найдешь. 3, 9.
Ср. Тебѣ за глупость Богъ счастье далъ, такъ ты и молчи.
Островскій. Доходное мѣсто. Кукушкина — дочери.
Ср. Такіе праздные счастливцы,
Ума недальняго, лѣнивцы,
Которымъ жизнь куда легка.
А. С. Пушкинъ. Мѣдный всадникъ. 1.
Ср. Только и лѣзетъ тому счастье, кто глупъ, какъ бревно, ничего не смыслитъ, ни о чемъ не думаетъ.
Гоголь. Игроки. 25. Ихаревъ.
Ср. Судьба — проказница, шалунья,
Опредѣлила такъ сама:
Всѣмъ глупымъ счастье отъ безумья,
Всѣмъ умнымъ — горе отъ ума.
Грибоѣдовъ. „Горе отъ ума“. Эпиграфъ.
Ср. Но давно ужъ рѣчь ведется,
Что лишь дурнямъ кладъ дается,
Ты-жъ хоть лобъ себѣ разбей,
Такъ не выбьешь двухъ рублей.
Ершовъ. Конекъ-Горбунокъ.
Ср. Ну, такъ просто... будь глупцомъ:
И этакъ многимъ удается.
So sei denn einfach dumm,
Auch damit kommt man oft gut in der Welt herum.
И. Дмитріевъ. Отецъ и Сынъ. (Флоріанъ.) Перев. Михельсона.
Ср. Für Görgen ist mir gar nicht bange,
Der kommt gewiss durch seine Dummheit fort.
Gellert. Der sterbende Vater.
Ср. Fool of fortune.
Пер. Дуракъ счастья.
Shakesp. King Lear. 4, 6. Lear. Ср. Timon of Athens. 3, 6. Timon. Ср. Romeo and Juliet. 3, 1. Romeo.
Ср. À fou — fortune.
Ср. Sans vice et sans travail je voudrais m’enrichir.
Eh bien! sois donc un imbécile,
J’en ai vu beaucoup réussir.
Florian. Fables.
Ср. Въ этомъ свѣтѣ только дураки живутъ безъ горя. (Турецк. посл.)
Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.
См. За горами, за лѣсами.
См. Олух.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "Дуракам счастье" в других словарях:

  • дуракам счастье — Ср. Ты, Миша, не обижайся! Пословица то говорит, что дуракам счастье . Ну, вот нам счастье и вышло. За умом не гонись, лишь бы счастье было. С деньгами то мы и без ума проживем. Островский. За чем пойдешь, то и найдешь. 3, 9. Ср. Тебе за глупость …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • дура спит, а счастье у ней в голове сидит — Ср. Вот дуракам то счастье! Правда молвится, что дура спит, а счастье у ней в голове сидит. Мельников. На горах. 2, 17. См. дуракам счастье. См. счастье и сонного найдет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • дурацкое счастье — (повезло) иноск.: особенное, необык. (от пословицы: дуракам счастье) Ср. Садимся, начинаем с рубля, и повезло мне, что называется, дурацкое счастье. Видит, что дело плохо... Островский. Бешеные деньги. 1, 6. См. дуракам счастье …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дура спит, а счастье у ней в голове сидит — Дура спитъ, а счастье у ней въ головѣ сидитъ. Ср. Вотъ дуракамъ то счастье! Правда молвится, что дура спитъ, а счастье у ней въ головѣ сидитъ. Мельниковъ. На горахъ. 2, 17. См. Дуракам счастье. См. Счастье и сонного найдет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Дурацкое счастье — (повезло) иноск. особенное, необык. (отъ пословицы: дуракамъ счастье). Ср. Садимся, начинаемъ съ рубля, и повезло мнѣ, что̀ называется, дурацкое счастье. Видитъ, что дѣло плохо... Островскій. Бѣшеныя деньги. 1, 6. См. Дуракам счастье …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не родись красив, а родись счастлив — Не родись ни умен, ни красив (ни хорош, ни пригож), а родись счастлив. Ср. Ничего не нужно; только будь счастье. Вот уж правду то русская пословица говорит: не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив. Островский. За чем пойдешь, то и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не родись красив, а родись счастлив — Не родись красивъ, а родись счастливъ. Не родись ни уменъ, ни красивъ (ни хорошъ, ни пригожъ), а родись счастливъ. Ср. Ничего не нужно; только будь счастье. Вотъ ужъ правду то русская пословица говоритъ: не родись уменъ, не родись пригожъ, а… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БАЛЬЗАМИНОВ — герой «картин из московской жизни» А.Н.Островского «Праздничный сон до обеда» (1857), «Свои собаки грызутся, чужая не приставай» (1861), «За чем пойдешь, то и найдешь» («Женитьба Бальзаминова») (1861). В трилогии раскрывается забавный и нелепый… …   Литературные герои

  • мидасовы уши — (иметь) глупый, болтливый Ср. (Это люди) представляющие гораздо более утешительного и хорошего, чем распространяют о них в глухой молве, а ей то и внемлет толпа чрез свои Мидасовы уши... Лесков. Владычный суд. 15. Ср. В зеркале критики Мидас… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • молчи, коли Бог разума не дал — (не узнают, что ты глуп) Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Ср. Молчи, коли Бог тебе разума не дал : Пословица русская так говорит; Про глупость его, чтоб никто не проведал, И в Думе иной Голова все молчит. *** Афоризмы. Голова без… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Книги

  • Женитьба Бальзаминова (CDmp3), Островский Александр Николаевич. Женитьба Бальзаминова Общее время звучания: 4 часа 12 мин. Формат: MPEG-I Layer-3 (mp3), 192 Kbps, 44. 1 kHz, mono Серия: Литературные чтения Читает: Самойлов В. Носитель: 1 CD Трилогия… Подробнее  Купить за 259 руб
  • Женитьба Бальзаминова, Александр Островский. Трилогия «Женитьба Бальзаминова» представляет собой «картины из московской жизни» о похождениях мелкого чиновника, мечтающего о богатой невесте. Забавный и нелепый внутренний мир главного… Подробнее  Купить за 189 руб аудиокнига


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.