Ein Wink mit dem Hebebaum.
- Ein Wink mit dem Hebebaum.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Ein Wink mit dem Hebebaum." в других словарях:
спичку запустить — (кому) иноск.: сделать обидный намек Ср. Толстокожему спичку запустить мало; ему в пору только дубина: similia similibus curantur (равное равным лечат). *** Афоризмы. Ср. Ein Wink mit dem Hebebaum. См. чем ушибся, тем и лечись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
этот намек — рожон в бок — (иронич.) о слишком грубом намеке Ср. Ein Wink mit dem Hebebaum намек рычагом … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Спичку запустить — (кому) иноск. сдѣлать обидный намекъ. Ср. Толстокожему спичку запустить мало; ему въ пору только дубина: similia similibus curantur (равное равнымъ лечатъ). *** Афоризмы. Ср. Ein Wink mit dem Hebebaum. См. Чем ушибся, тем и лечись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Этот намек — рожон в бок — Этотъ намекъ рожонъ въ бокъ (ирон.) о слишкомъ грубомъ намекѣ. Ср. Ein Wink mit dem Hebebaum намекъ рычагомъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)