Где силой взять нельзя, там надобна ухватка

Где силой взять нельзя, там надобна ухватка
Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надобна ухватка.
Ср. И милый, да на что-жъ догадка!
Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надобна ухватка.
Крыловъ. Два мальчика.
Ср. Гдѣ силой взять нельзя, тамъ надо полукавить.
Крыловъ. Три мужика.
Ср. When in doubt, win the trick.
Hoyle. Twenty-fore Rules for Learners. 12.
Ср. Adresse passe force.
Ср. Corriger la Fortune.
Пер. Поправлять судьбу (плутовать въ игрѣ).
Ср. Lessing. Minna v. Barnhelm. 4, 2. Riccaut. Ср. Prévost. Manon Lescaut. 27, 1, 17. Ср. Hamilton. Mém. de Grammont. 2.
Ср. Par un peu d’artifice
D’un sort injurieux corriger la malice.
Regnard. Le Joueur (1696). 1, 10. Toutabas.
Ср. Je dis que l’on doit faire ainsi qu’au jeu de dés,
Où, s’il ne vous vient pas ce que vous demandez,
Il faut jouer d’adresse ...
Corriger le hasard ...
Molière. L’École des femmes. 4, 8. Chrysalde.
Ср. Dove forza non val, giunga l’inganno.
Metastasio. Didone abbandonata. 1, 13.
Ср. Corrigere suam fortunam.
Terent. Andr. 4.
Ср. Ita vita est hominum, quasi cum ludas tesseris:
Si illud, quod maxime opus est, jactu non cadit,
Illud quod cecidit forte, id arte ut corrigas.
Въ этомъ жизнь людей похожа на игру въ кости:
Если не выпадетъ сколько непремѣнно надо,
То (число очковъ), что случаемъ выпало, поправляютъ искусствомъ.
Terent. Adelphi. 4, 7, 21—23.
Ср. Arte Emendaturus fortunam.
Пер. Искусствомъ исправляя судьбу.
Horat. Sat. 2, 8, 84—85.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Где силой взять нельзя, там надобна ухватка" в других словарях:

  • Где силой взять нельзя, там надобна ухватка — Из басни «Два Мальчика» (1836) И. А. Крылова (1769 1844): «Нет, Федя, те каштаны не про нас! Ты знаешь ведь, как дерево высоко: Тебе, ни мне туда не взлезть, И нам каштанов тех не есть!» «И, милой, да на что ж догадка! Где силой взять нельзя, там …   Словарь крылатых слов и выражений

  • где силой взять нельзя, там надобна ухватка — Ср. И, милый, да на что ж догадка! Где силой взять нельзя, там надобна ухватка. Крылов. Два мальчика. Ср. Где силой взять нельзя, там надо полукавить. Крылов. Три мужика. Ср. When in doubt, win the trick. Hoyle. Twenty four Rules for Learners. 12 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • УХВАТКА — УХВАТКА, ухватки, жен. (разг.). 1. Манера, характер обращения, телодвижений. Грубые ухватки. «Сердитая! все кошечьи ухватки.» Грибоедов. «Усы седые, длинные, ухватки молодецкие.» Некрасов. «Лошадка была сытая, статная и удалой ухватки.» Лесков. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • Где волчий рот, а где лисий хвост — Гдѣ волчій ротъ, а гдѣ лисій хвостъ. Ср. Одинъ волчій зубъ безъ всякаго хвоста (лисьяго)! Таковъ, сударь, моей натуры чинъ и складъ. Данилевскій. Мировичъ. (Ломоносовъ.) Ср. Вы, батенька, какъ я слышалъ, охъ, какой тонкій человѣкъ; какъ говорятъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • способ — Образ, порядок, прием, род, сноровка, средство, путь, дорога, манера, метода, тактика, система, фортель, ухватка, манипуляция. Выслать административным порядком. Каким родом ты сюда попал? Взыскать пошлину в обычном порядке. Таким манером; на… …   Словарь синонимов

  • не мытьем, так катаньем — (иноск.) не тем так другим Ино скоком, ино боком, ино ползком. Ср. Независимость состояния вовсе не есть полная независимость человека от всего; не мытьем, так катаньем допекут... Писемский. Люди сороковых годов. 3, 20. Ср. Достойная чета пустила …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • НАДОБНЫЙ — НАДОБНЫЙ, надобная, надобное; надобен, надобна, надобно (устар., особенно полн.). Необходимый, нужный. Эти книги мне крайне надобны. «Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Не мытьем, так катаньем — Не мытьемъ, такъ катаньемъ (иноск.) не тѣмъ такъ другимъ. Ино скокомъ, ино бокомъ, ино ползкомъ. Ср. Независимость состоянія вовсе не есть полная независимость человѣка отъ всего; не мытьемъ, такъ катаньемъ допекутъ ... Писемскій. Люди сороковыхъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • дога́дка — и, род. мн. док, дат. дкам, ж. 1. Мысль, предположение, основанные на вероятности, возможности чего л. И письмо пошло ходить из рук в руки. Начались толки и догадки: от кого и о чем оно могло быть? И. Гончаров, Обломов. Отчего же он [ребенок]… …   Малый академический словарь

  • поправить счастье — (иноск.) отыграться после несчастной игры Ср. Вам надо счастье исправить И не мешало бы загнуть ... На все? нет, жжется!.. Лермонтов. Маскарад. 1, 1 (1835 г.). Ср. Corriger la fortune поправлять судьбу (собств. плутовать в игре). См. где силой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»