Der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen.
- Der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen." в других словарях:
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ряб, будто черти на нем горох молотили — Рожа хоть репу сей, хоть морковь сажай. Эка рожа: словно на ней черти в свайку играли. Ср. Ораная рожа. Ср. Черт по ночам горох молотил на роже. Гоголь. Из записной книжки. Ср. Одни только частые рябины и ухабины, истыкавшие черты его, причисляли … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ряб, будто черти на нем горох молотили — Рябъ, будто черти на немъ горохъ молотили. Рожа хоть рѣпу сѣй, хоть морковь сажай. Эка рожа: словно на ней черти въ свайку играли. Ср. Ораная рожа. Ср. Чортъ по ночамъ горохъ молотилъ на рожѣ. Гоголь. Изъ записной книжки. Ср. Однѣ только частыя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Aussehen — 1. Das sieht bös aus, sagte Steffen, da hatte ihn eine Mücke auf die Nase gestochen. Holl.: Dat is een erg gat, zei meester Jan, en het was een kakhiel. (Harrebomée, I, 32.) 2. Elendiglich aussehen, ist genug gebeten. *3. A sieht aos, as wan a… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Erbse — Einem Erbsen auf die Stufen streuen: ihn zu Fall bringen; übertragen: seiner Ehre hinterlistig eine Falle stellen. 1639 bei Chr. Lehmann bezeugt: »Böse Leuth, die sich eines Unglücks freuen, streuen einem Erbsen auff die stegen, das einer von… … Das Wörterbuch der Idiome
Gesicht — Für mißvergnügte, verdutzte, ratlose und einfältige Gesichter hat die Volkssprache eine Fülle redensartlicher Vergleiche, von denen hier nur die gebräuchlichsten aufgeführt werden können: Ein Gesicht machen wie drei (sieben, acht, vierzehn) Tage… … Das Wörterbuch der Idiome