Le poëte naist, l’orateur se faiet.
- Le poëte naist, l’orateur se faiet.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Le poëte naist, l’orateur se faiet." в других словарях:
поэты родятся, ораторами делаются — (о врожденном таланте) Ср. Не для житейского волненья, Не для корысти, не для битв, Мы рождены для вдохновенья, Для звуков сладких и молитв. А.С. Пушкин. Чернь. Ср. Когда с тобой сроднилось вдохновенье И сильно им твоя трепещет грудь, И видишь ты … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поэты родятся, ораторами делаются — Поэты родятся, ораторами дѣлаются (о врожденномъ талантѣ). Ср. Не для житейскаго волненья, Не для корысти, не для битвъ, Мы рождены для вдохновенья, Для звуковъ сладкихъ и молитвъ. А. С. Пушкинъ. Чернь. Ср. Когда съ тобой сроднилось вдохновенье И … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)