- свинья в апельсинах
-
Не свиным рылом лимоны нюхать.Ср. "Знает толк, как свинья в апельсинах".Ср. Его сиятельство смыслил в делах столько же, если не менее, сколько известная Аксинья смыслила в апельсинах.Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10.Ср. Вот... теперь... подумал я, сказал ли бы он опять, что... Богданович так же смыслит в пении, как поросенок в апельсинах.Маркевич. Забытый вопрос. 1, 2.Ср. Was weiss ein Bauer von Gurkensalat.Ср. Caviare to the general.Икра для простого народа.Shakesp. Hamlet. 2, 2. Hamlet.Ср. Asinus ad Lyrum.Gell. 3, 16.Ср. Апельсин — Apfelsine (нем.), Sina-apel (голл.), т.е. Sinesen-(Chinesen) apfel — китайское яблоко.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.