поскобли немножко русского — и скажется татарин

поскобли немножко русского — и скажется татарин
Поскоблить (поскоблишь, так и увидишь — серебро или медь)
Ср. Только стоит адвоката
Поскоблить нам хоть слегка,
Полудикого сармата
В нем найдем наверняка.
Д.Д. Минаев.
Ср. Поскоблите наше расположение, вы найдете ненависть.
Гр. П.А. Валуев.
Ср. Не про истинных прогрессистов я говорю, а про тот лишь сброд, оказавшийся бесчисленным, про который сказано: Grattez le russe et vous verrez le tartare.
Достоевский. Подросток. 3, 13, 3.
Ср. Grattez le Russe et vous trouverez le tartare (le Cosaque).
Prince de Ligne.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "поскобли немножко русского — и скажется татарин" в других словарях:

  • Поскобли немножко русского — и скажется татарин — Поскобли немножко русскаго и скажется татаринъ. Поскоблить (поскоблишь, такъ и увидишь серебро или мѣдь). Ср. Только стоитъ адвоката Поскоблить намъ хоть слегка, Полудикаго сармата Въ немъ найдемъ навѣрняка. Д. Д. Минаевъ. Ср. Поскоблите наше… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Grattez le Russe et vous trouverez le tartare. — (le Cosaque). См. Поскобли немножко русского и скажется татарин …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»