На чью-либо голову — (иноск.) на погибель. Въ свою голову сдѣлать, что либо (иноск.) самовольно и на свою отвѣтственность. Ср. Лучше въ чужую голову, чѣмъ въ свою. Ср. Игнатьевск. лѣтоп. (Карамзинъ. И. Г. Р. 2.) Ср. In suum ipsius caput. Ср. εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Откуда взялся на голову — чью. Прост. Оказался для кого то некстати, помехой в чём либо. Куда ж теперь, молодые? Где пировать, где меда ставленные пить, где бражка наварена? Молодые молчали. Взялись вы на мою голову, не то шутя, не то сердито молвил поручик, куда мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
взялся на голову — чью. Прост. Оказался для кого то некстати, помехой в чём либо. Куда ж теперь, молодые? Где пировать, где меда ставленные пить, где бражка наварена? Молодые молчали. Взялись вы на мою голову, не то шутя, не то сердито молвил поручик, куда мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Все шишки валятся на голову — чью. Разг. Ирон. О множестве неприятностей, бедствий, обрушившихся на кого либо. Никчёмные мечтатели и безумцы! Сколько шишек сейчас валится на нашу очухавшуюся от хорошей встряски голову (Н. Ходотов. Близкое далёкое). Тебя и так обвиняют в том,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
шишки валятся на голову — чью. Разг. Ирон. О множестве неприятностей, бедствий, обрушившихся на кого либо. Никчёмные мечтатели и безумцы! Сколько шишек сейчас валится на нашу очухавшуюся от хорошей встряски голову (Н. Ходотов. Близкое далёкое). Тебя и так обвиняют в том,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Крушить голову — чью. Устар. Народно поэтич. Огорчать, печалить кого либо. А теперь другая думушка Грызёт сердце, Крушит голову (А. Кольцов. Песня). Голубчик ты мой! Поди повинись отцу, не круши ты моей головы! уговаривает мать [Ваню] (А. Левитов. Сладкое житьё) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Срезать голову — чью, с кого. СРЕЗАТЬ ГОЛОВУ чью, с кого. Устар. Прост. Экспрес. Сильно подвести кого либо. Разбойник ты этакой! голову ты срезал с меня! Господи, куда же это он письмо то сбыл с рук? (Достоевский. Двойник) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Втемяшить в голову — Прост. Экспрес. 1. что. Упрямо захотеть, прочно усвоить что либо. [Василий Шуйский:] Когда что раз он в голову втемяшит не вышибешь. Знай, думает, я прав (А. К. Толстой. Царь Фёдор Иоаннович). И на бердану невелика надёжа. Ну пугнули воров, ну… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пасть на голову — чью. Устар. Распространиться на кого либо, коснуться кого либо (о подозрении, вине). Анету обвиняют в краже; подозрение имеет как будто полное право пасть на её голову (Герцен. Сорока воровка) … Фразеологический словарь русского литературного языка
На голову — кого, чью. Разг. На кого либо. Но если не случится лошадей?.. Боже! какие ругательства, какие угрозы посыплются на его голову (Пушкин. Станционный смотритель) … Фразеологический словарь русского литературного языка