- любовь проходит и приходит вновь
-
Ср. Мгновенно сердце молодоеГорит и гаснет. В нем любовьПроходит и приходит вновь.А.С. Пушкин. Полтава.Ср. Сменит не раз младая деваМечтами легкие мечты:Так дерево свои листыМеняет с каждою весною.A. C. Пушкин. Евг. Онегин. 4, 16.Ср. Утешься, друг, она дитя.Твое унынье безрассудно:Ты любишь горестно и трудно,А сердце женское шутя.А.С. Пушкин. Цыгане.Ср. Любить не ставит в грехТа этого, та многих, эта всех!Лермонтов. „Склонись ко мне".Ср. Ветер дунул, и АвдейПолюбился больше ей;Стоит дунуть в третий раз,И полюбится Тарас.Н.В. Кукольник. Кн. Холмский (песнь Ильинишны).Ср. Не долго женскую любовьПечалит хладная разлука:Пройдет печаль, настанет скука:Красавица полюбит вновь!Марлинский. Фрегат Надежда. 4.Ср. Любовь ни времени, ни месту не подвластна.Жуковский.Ср. Die Liebe liebt nur einmalDie Liebe liebt nur zweimal,Die Liebe liebt nur dreimal...Und dann — noch einmal...Lied.Ср. Die Lieb' blüht nur einmalUnd nachher ist's vorbei.Volkslied. "Wenn's Mailüfterl weht".Ср. Eins das müsst ihr dem Weibe lassen:Dass sie zu weich ist dauernd zu hassen;Mögen sie hundert Männer betrüben,Den hundert und ersten wird sie noch lieben.S. Kinkel. Spr. 50.Ср. L'amour est un vrai recommenceur.Любовь всегда готова — начать снова.Le Compte Bussy-Rabutin à M-me de Sévigné. Juillet. 1655.Ср. A sa manière l'amitié est aussi une vraie recommenceuse.Madame de Sévigné au Compte de Bussy. Juillet. 1655.Ср. Mobilior ventis femina.Calpurn. ecl. 3, 10.См. женские думы изменчивы.См. сердце вновь горит и любит.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.