жену не бить — и милу не быть

жену не бить — и милу не быть
Милый ударит — тела прибавит.
Милый побьет — только потешит.
Милого побои не долго болят.
Ср. А кто жену не бьет, тот и мил не живет.
С. Максимов. Лесная глушь.
Ср. Den Sommer schändet kein Donnerwetter, Liebschläg' fallen wie Rosenblätter.
Rollenhagen. Froschmäuseier, 1, 2, 4. Kap. 79-80.
Ср. Les châtaignes au brasier
Pètent de n'être mordues.
Les filles de Montpellier
Pleurent de n'être battues.
(Перевод древней песни в Лангедоке.)
Ср. La femme: Non; je veux être en colère. Tu m'as trop maltraité.
Le mari: Tu es une folle de prendre garde à cela: Ce sont petites choses qui sont de temps en temps nécessaires dans l'amitié et cinq ou six coups de bâton, entre gens qui s'aiment, ne font que regaillardir l'affection.
Molière.
Ср. Experientia testatur foeminas moscoviticas verberibus placari.
Drex. de lejunio. 1, 2.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "жену не бить — и милу не быть" в других словарях:

  • Жену не бить — и милу не быть — Жену не бить и милу не быть. Милый ударитъ тѣла прибавитъ. Милый побьетъ только потѣшитъ. Милаго побои не долго болятъ. Ср. А кто жену не бьетъ, тотъ и милъ не живетъ. С. Максимовъ. Лѣсная глушь. Ср. Den Sommer schändet kein Donnerwetter,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Жену не бить - и милу не быть. — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • БИТЬ — БИТЬ, бивать что, наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять, В ·знач. самоуправщины, едвали не из каждого слова можно образовать гл.,… …   Толковый словарь Даля

  • кого люблю, того и бью — Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному) Ср. Кого люблю, того и бью... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борис. 2. Посадский. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene, ti fa pianger bene. Ср. In… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Den Sommer schändet kein Donnerwetter… — См. Жену не бить и милу не быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Les châtaignes au brasier… — См. Жену не бить и милу не быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • La femme: Non; je veux être en colère. — См. Жену не бить и милу не быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Experientia testatur foeminas moscoviticas verberibus placari. — См. Жену не бить и милу не быть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • МУЖ - ЖЕНА — Черт на дьяволе женился. Иван, корова издохла! И сам издохнешь. Иван, жена умерла! Одной сатаной меньше! Хорошая жена метла, и худая метла (та в дом, эта из дому метет). Три друга: отец, да мать, да верная жена. Жена ль моя не баба, дети ль мои… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»