смыслен, как осел к волынке

смыслен, как осел к волынке
Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife?
Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen.
Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren,
Als Müllers Esel kan qwintieren.
Brant. Narrenschiff.
(Quinterne — струнный инструмент.)
Ср. A sow to a fiddle.
Ср. Qu'a de commun l'âne à la lyre.
L'orzo non è fatto per gli asini.
Ср. Играть на волынке в присутствии осла (китайск. посл.).
Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.
Ср. Asinus ad Lyram.
Gellius. 3, 16.
Ср. Asino lyra superflue canit.
Для осла звуки лиры лишни.
Hieron. ad Marcellum. 27, 1.
Ср. Si quis mihi filius unus, plures ve in decem mensibus gignuntur, si erunt ονοι λύρας, id est, asini ad lyram, exhaeredes sunto.
Если у меня в течение десяти месяцев родится один или более сыновей и они будут ослы у лиры (т.е. ничего в искусстве не понимающие), то да лишатся наследства.
Varro. Sat. Testamentum (Gell. 3, 16, 13).
Ср. ονος λύρας (αχούων).
Diogen. 7, 33.
Ср. αλλ ονος λύρας ακούεις κινων τα ωτα).
Ты, осел, слушаешь лиру, хлопая ушами.
Lucianus adv. indoct. 4.
Ср. Ονος λύρας εκουε και σαλπύγγος υς.
Осел лиру слушал и свинья трубу.
Suidas.
Один египтянин, игрок на лире, видел сон, что играет на лире перед ослом. Несколько времени спустя Антиох, царь сирийский, прибыл в Мемфис. Племянник Антиоха, Птоломей, послал за игроком на лире, чтобы он играл перед Антиохом. Антиох — не охотник до музыки — не слушал его и велел ему удалиться. Тогда египтянин воскликнул: недаром я видел сон, что играл перед ослом. Антиох, услышавший это, велел отстегать игрока плетью.
Ср. Die Chrysostom.
См. не мечите бисера.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "смыслен, как осел к волынке" в других словарях:

  • Смыслен, как осел к волынке — Смысленъ, какъ оселъ къ волынкѣ. Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жаль, что не знаком ты с нашим петухом — (иноск.) намек на невежественных критиков Ср. Осел, уставясь в землю лбом, Изрядно, говорит, сказать не ложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что не знаком Ты с нашим петухом: Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • свинья в апельсинах — Не свиным рылом лимоны нюхать. Ср. Знает толк, как свинья в апельсинах . Ср. Его сиятельство смыслил в делах столько же, если не менее, сколько известная Аксинья смыслила в апельсинах. Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10. Ср. Вот... теперь... подумал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами — (иноск.) не тратьте слов с людьми, которые не могут или не хотят вас понять Ср. Такого то де семинариста от всякого учения уволить: писано бо есть: не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами. Фонвизин. Недоросль. 2, 5. Ср. Первый… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами — Не мечите бисера передъ свиньями, да не попрутъ его ногами (иноск.) не тратьте словъ съ людьми, которые не могутъ, или не хотятъ васъ понять. Ср. Такого то де семинариста отъ всякаго ученія уволить: писано бо есть: не мечите бисера передъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Свинья в апельсинах — Свинья въ апельсинахъ. Не свинымъ рыломъ лимоны нюхать. Ср. «Знаетъ толкъ, какъ свинья въ апельсинахъ». Ср. Его сіятельство смыслилъ въ дѣлахъ столько же, если не менѣе, сколько извѣстная Аксинья смыслила въ апельсинахъ. Н. Макаровъ. Воспоминанія …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Asinus ad Lyram. — См. Избави, Бог, и нас от этаких судей. Asinus ad Lyram. См. Смыслен, как осел к волынке …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Was thut der Esel mit der Sackpfeife? — См. Смыслен, как осел к волынке …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. — См. Смыслен, как осел к волынке …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren… — См. Смыслен, как осел к волынке …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»