"Еврейская мелодия" («Я видал иногда, как ночная звезда»)


"Еврейская мелодия" («Я видал иногда, как ночная звезда»)
«ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ» («Я видал иногда, как ночная звезда»), одно из ранних стих. Л. (1830), аллегорически выражающих мысль о неуловимости, «обманчивости» и недостижимости счастья. Это — вторая из трех вариаций на тему «далекой звезды», навеянных стих. Дж. Байрона «Солнце тех, кто не спит» («Sun of the Sleepless») из цикла «Еврейские мелодии» (более точный перевод — «древнееврейские», т.е. библейские мелодии). В тетради Л. черновой текст «Еврейской мелодии», без деления на строфы и озаглавленный «Звезда», следует непосредственно за текстом первой вариации на эту тему («Звезда» — «Светись, светись, далекая звезда»). «Еврейская мелодия», как и две др. вариации, не является переводом или подражанием Байрону. Заглавие стих. служит скорее авторским обозначением его жанрово-стилевой манеры, чем указанием на конкретный источник. Л. создает здесь особую муз. ритмико-интонац. структуру: впервые в рус. стихосложении он использовал удивительное по напевности сочетание четырехстопного анапеста (1-я и 3-я строки каждого четверостишия) с амфибрахием (2-е строки) и трехстопным анапестом (заключит. 4-е строки; ср. «Желание», «Русалка»); мелодичность стиха усилена внутр. мужскими рифмами в 1-й и 3-й строках каждого четверостишия: «Я видал иногда, // как ночная звезда / В зеркальном заливе блестит; / Как трепещет в струях, // и серебряный прах / От нее рассыпаясь бежит». В такого рода муз. рисунке стиха, его подчеркнутой, изысканной мелодичности Л. видел специфич. отличие «мелодии» от др. жанров. Стих. положили на музыку: М. А. Данилевская (Майер), А. С. Аренский, А. Н. Алфераки, В. В. Абаза, З. Л. Компанеец. Автографы: беловой — ИРЛИ, оп. 1, № 39 (из собр. Н. И. Шенига), отд. листок; черновой — ИРЛИ, тетр. VI, под заглавием «Звезда». Копия чернового автографа — там же. Впервые — «БдЧ», 1844, т. 64, № 5, отд. 1, с. 8, в составе др. стих. цикла «Из альбома Е. А. Сушковой». Датируется по положению чернового автографа в тетради VI.
Лит.: Сушкова, с. 152; Розанов И. (2), с. 446—47; Глассе, с. 104.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Смотреть что такое ""Еврейская мелодия" («Я видал иногда, как ночная звезда»)" в других словарях:

  • "Звезда" («Вверху одна») — «ЗВЕЗДА» («Вверху одна»), стих. раннего Л. (1830 или 1831). По видимому, наиболее поздняя из трех вариаций на тему «далекой звезды»; ср. «Звезда» («Светись, светись, далекая звезда») и «Еврейская мелодия» («Я видал иногда, как ночная звезда»), в… …   Лермонтовская энциклопедия

  • "Звезда" («Светись, светись, далекая звезда») — «ЗВЕЗДА» («Светись, светись, далекая звезда»), раннее стих. Л. (1830); первая из вариаций на тему «далекой звезды». Ср. «Еврейская мелодия» («Я видал иногда, как ночная звезда») и «Звезда» («Вверху одна / Горит звезда»). Стих. написано в жанрово… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Стихосложение Лермонтова — СТИХОСЛОЖЕНИЕ Лермонтова. Стиховая речь Л. как особый вид поэтич. речи характеризуется чрезвычайным разнообразием выразит. средств: обилием метрич. и строфич. форм, свободой ритмич. вариаций, богатством мелодич. интонаций, изобразительностью… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ночно́й — ая, ое. 1. прил. к ночь. Ночное время. □ И, не пуская тьму ночную На золотые небеса, Одна заря сменить другую Спешит, дав ночи полчаса. Пушкин, Медный всадник. Кругом стояла глубокая тишина, какая в сельских местностях бывает только в ночные часы …   Малый академический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.