"Джюлио"


"Джюлио"
«ДЖЮЛИО», одна из ранних романтич. поэм Л. (1830), записки героя, прочитанные путешественником, случайно встретившимся с ним в золотых рудниках Швеции. «Джюлио» — поэма-исповедь, где действует романтич. герой с сильными страстями, глубоко и искренне страдающий. Отмечалось его родство с Чайльд-Гарольдом Дж. Байрона, Евгением Онегиным А. С. Пушкина. Для Джюлио «жизнь скучна, когда боренья нет», он ненавидит и презирает равнодушный мир, устал от жизни, душа его «пуста, жестка». При этом он осуждает не только окружающий мир, но и себя. По мысли Б. Неймана, осн. мотив поэмы — раскаяние Джюлио, погубившего возлюбленную. Внимание Л. сосредоточено не на интриге, но преим. на психологии героя; это станет в дальнейшем отличит. чертой лермонт. поэмы (как и романа). Л. пытался проследить процесс «охлаждения» души Джюлио, и хотя психол. анализ еще упрощен, общий рисунок характера намечается достаточно определенно. В поэме впервые применены астрофические двустишия пятистопного ямба. Рифменные объединения связаны синтаксически и интонационно так, что составляют звенья непрерывных повествоват. цепей. В рукописи отсутствует предпоследний лист — после стиха 516 пропущено ок. 45 стихов. Стихи 212—19 — вольное переложение двух строф XVI оды Горация II кн. Стихи 159—60, 342—347 и 489—92 вошли в поэму «Литвинка». Стихи 293, 489—90 вошли в стих. «1831-го июня 11 дня», стих. 293 — в поэму «Измаил-Бей». Поэму иллюстрировали: М. Е. Малышев, З. Пичугин, Д. И. Митрохин. Автограф — ИРЛИ, тетр. V. На л. 1 на месте заглавия рукой Л. написано: «Вступление (1830 года)». В верхнем правом углу: «(великим постом и после). (Я слышал этот рассказ от одного путешественника)». На л. 2 об., после вступления: «Джюлио (повесть. 1830)». Впервые — Соч. под ред. С. С. Дудышкина, т. 2, 1860, с. 91—92 — отрывок, стихи 1—49; полностью — Соч. под ред. Висковатого, т. 3, 1891, с. 184—99. Датируется по рукописи.
Лит.: Замотин, с. 39; Краков, с. 11—12; Нейман Б. В., Мотив раскаяния в творчестве Л., «Рус. филологич. вестник», 1917, т. 77, № 1—2, с. 118; Эйхенбаум (3), с. 65—66, 68; Закруткин, с. 188—90; Благой (1), с. 370; Соколов (4), с. 90—92; Пейсахович (2), с. 73; Gerlinghoff P., Frauengestalten und Liebesproblematik bei M. J. Lermontov, Meisenheim am Glan, 1968, S. 44—46.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Смотреть что такое ""Джюлио"" в других словарях:

  • Фаньяно — Джюлио Карло (граф ди Ф., маркиз де Тоски и де Сан Онорио, 1682 1766) итал. математик. В бытность свою школе (коллегии в Риме) не чувствовал никакого влечения к математике, но впоследствии принялся за ее изучение, притом без всякой посторонней… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Поэма — ПОЭМА, один из центральных жанров поэзии Л., важный для понимания рус. романтизма в целом. За период 1828 41 Л. создал ок. 30 П. Сам же он опубл. три П.: «Песню про...купца Калашникова» и «Тамбовскую казначейшу» в 1838, «Мцыри» в 1840. «Хаджи… …   Лермонтовская энциклопедия

  • "Венеция" — «ВЕНЕЦИЯ», юношеское стих. Л. (1830 или 1831), вероятно, начало более крупного незавершенного произв. Тема Венеции сближает стих. с двумя произв. того же периода поэмой «Джюлио» и прозаич. пер. строфы из поэмы Байрона «Беппо». Если в «Джюлио»… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Музыка и Лермонтов — МУЗЫКА и Лермонтов. Музыка в жизни и творчестве Л. Первыми муз. впечатлениями Л. обязан матери. В 1830 он писал: «Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал; ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что если б услыхал ее, она бы… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Лермонтов, Михаил Юрьевич — русская ветвь рода Лермонтовых [В официальных документах, начиная с метрического свидетельства о рождении и кончая приказом об исключении М. Ю. Лермонтова из списков Тенгинского полка за смертью, фамилия его пишется через а , а не через о . Сам… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Барберини род — знаменитая римская княжеская фамилия. Она происходит из местечка Б. в долине Эльзы, в Тоскане, от которого и заимствовала свое имя взамен прежнего Тафани. Поэт и философ Франческо да Б. (род. 1254, умер 1348), написавший Documenti d amore , также …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Барберини, род — знаменитая римская княжеская фамилия. Она происходит из местечка Б. в долине Эльзы, в Тоскане, от которого и заимствовала свое имя взамен прежнего Тафани. Поэт и философ Франческо да Б. (род. 1254, † 1348), написавший Documenti d amore , также… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • задохнуться — 1) задохнуться нется; прош. задохся, лась, лось; сов. прост. Стать затхлым, испортиться от недостатка воздуха. Как часто, мучим жаждой огневой, Я утолить ее не мог водой, Задохшейся и теплой и гнилой. Лермонтов, Джюлио. 2) задохнуться нусь,… …   Малый академический словарь

  • обле́чь — 1) леку, лечёшь, лекут; прош. облёк, лекла, ло; прич. прош. облёкший; прич. страд. прош. облечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. облекать). 1. устар. Одеть в какую л. одежду, покрыть какой л. одеждой. И в монастырь уединенный Ее родные… …   Малый академический словарь

  • чичисбе́й — я, м. разг. устар. Постоянный спутник женщины, кавалер (от старого итальянского обычая, по которому замужняя женщина должна была показываться на людях в сопровождении постоянного спутника). Здесь не узнает муж жены своей. Какой нибудь лукавый… …   Малый академический словарь



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.