- "Это случилось в последние годы могучего Рима"
-
«ЭТО СЛУЧИЛОСЬ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ МОГУЧЕГО РИМА», стихотв. отрывок в гекзаметрах, начало незаконч. стих., возможно, небольшой поэмы, стилизованной под поэтич. обработку легенды из истории раннего христианства. Реализуя этот необычный для своего творчества замысел, Л. совмещает очень различные худож. традиции — христ. агиографии и рим. поэтич. классики. К христ. агиографии (см. Библейские мотивы) восходят образ праведного старца, наделенного «чудным даром» исцелять «от недугов телесных и от страданий душевных», а также мотив внезапного и необъяснимого для окружающих резкого духовного перелома, вызванного постижением христ. вероучения: «...В последнее время приметно она изменилась; / Игры наскучили ей, и взор отуманился думой,...я видела раз, как она, на коленах, / Тихо, усердно и долго молилась, — кому? — неизвестно!» (ср. с евангельским рассказом об обращении Марии Магдалины). Сюда же относится мотив воскрешения безвременно умершей (умершего), к-рая отличалась при жизни высокой нравств. чистотой и приверженностью новой религии. В отрывке дана лишь сюжетная экспозиция: «Просит она воскресить ее дочь, внезапно во цвете / Девственной жизни умершую», но пересечение этого мотива с темой чудотворящего старца не оставляет сомнения в том, что развитием его должно было стать воскрешение умершей (ср. евангельскую легенду о воскрешении Христом дочери Иаира). Существенной для идейного смысла произв. должна была, вероятно, стать и историч. ситуация, обозначенная в зачине: «Царствовал грозный Тиверий и гнал христиан беспощадно». Л. допустил здесь неточность: во времена императора Тиберия (14—37 н. э.) гонения на христиан еще не начались. Но самая тема беспощадности и вместе с тем бессилия тиранич. власти в борьбе с нравств. убеждениями не случайна в творчестве Л.
Живописный пейзаж отрывка навеян, очевидно, «Энеидой» Вергилия: к ней восходит и образ «ревущего» Тибра («Энеида», VII, 30—32; VIII, 86), и пещеры над ним (там же, I, 166—168; VIII, 190—194). Обратившись к гекзаметру, с к-рым прочно ассоциировалась ритмич. структура «высоких» жанров антич. поэзии, Л. в то же время ввел в стих. интонацию и фразеологию, свойственную христ. лит-ре («...у древа церкви христовой», «праведный старец, в посте и молитве свой век доживая» и др.). Не останавливаясь на этом, Л. переплетает авторскую речь, воспроизводящую стилевые формы агиографич. повествования, интонациями живой разг. речи, в к-рой звучат чисто латинские синтаксич. структуры («...Подруг побеждала искусством»), как бы имитируя «буквальный» перевод с латыни. Л. экспериментирует и с самим гекзаметром: вводит интонационно-ритмич. перебои (см. стихи 29—32), насыщает стих аллитерациями (напр., «В тайной пещере, над Тибром ревущим, скрывался в то время...»).
Автограф неизв. Копия — ЦГАЛИ, ф. 276, оп. 1, № 67 (тетр. Чертковской б-ки). Впервые — сб. «Вчера и сегодня», кн. 1, СПб, 1845, с. 92—93 (без последнего стиха, к-рый опубл. в «Библиогр. записках», 1859, т. 2, № 1, стлб. 20). Дата не установлена.
Лит.: Краков, с. 21—23; Здобнов, с. 264; Гаркави (2), с. 291—95.
Л. М. Аринштейн Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981