Náscentés morimúr


Náscentés morimúr
Рождаясь, мы умираем.
Манилий, "Астрономика", IV, 16:
Náscentés morimúr, finísqu(e) ab orígine péndet "Рождаясь, мы умираем, конец предвещается началом".
ср. Г. Р. Державин "Ода на смерть князя Мещерского": Едва увидел я сей свет, - Уже зубами смерть скрежещет, Как молнией, косою блещет И дни мои, как злак, сечет.

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Náscentés morimúr" в других словарях:

  • Nascentes morimur, finisque ab origine pendet. — См. Не на живот рождаемся, а на смерть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не на живот рождается, а на смерть — Ср. Приемлем с жизнью смерть свою: На то, чтоб умереть, родимся. Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort. Corneille. Tite et Bérénice. 1, 5. Ср. Nascentes morimur, finisque ab origine pendet. Manil …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • приемлем с жизнью смерть свою{...} — Приемлем с жизнью смерть свою: На то, чтоб умереть, родимся Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort. Corneille. Tite et Bérénice. 1, 5. Ср. Nascentes morimur, finisque ab origine pendet. Manil.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не на живот рождаемся, а на смерть — Не на животъ рождаемся, а на смерть. Ср. Пріемлемъ съ жизнью смерть свою: На то, чтобъ умереть, родимся. Державинъ. На смерть кн. Мещерскаго. Ср. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort. Corneille. Tite et Bérénice. 1, 5. Ср. Nascentes… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Jean III de Trazegnies — Article principal : Maison de Trazegnies d Ittre.  Ne doit pas être confondu avec Jean II de Trazegnies. Gisant …   Wikipédia en Français

  • Transi — L Homme à moulons, Boussu (Belgique), XVIe siècle …   Wikipédia en Français

  • Transi — Mit Würmern bedeckter Transi. Kalksteinstatue des fünfzehnten Jahrhunderts in der Pfarrkirche Saint Martial in Vascœuil über dem Grab von Hugues de Saint Jovinien (verstorben 1187) Der Transi (französisch: „ein (vor Kälte) Erstarrter“,… …   Deutsch Wikipedia

  • Église Saint-Martin (Trazegnies) — Présentation Culte Catholique romain Type Église Rattaché à …   Wikipédia en Français

  • MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… …   Encyclopédie Universelle

  • VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… …   Encyclopédie Universelle

  • Geburt — 1. Bei jeder Geburt wird eine Leiche angesagt. – Simrock, 3121; Körte, 1816; Reinsberg II, 153; Braun, I, 649; Sailer, 149; Gaal, 1530. Die Geburt, sagen die Araber, ist der Gesandte des Todes. (Reinsberg VII, 24.) Holl.: Reeds bij onze geboorte… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.