- нога
- ж.1) (человека) piede m (ступня); gamba (от ступни до колена); zampa (животного)правая / левая нога — gamba destra / sinistraзадние / передние ноги — zampe posteriori / anterioriсломать ногу — rompersi un piedeудар ногой — pedata; calcio mсидеть нога на ногу (нога за ногу) — sedere con le gambe accavallateна ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza (от усталости)идти нога в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.идти в ногу со временем (с веком) — andare di pari passo coi tempiсбиться с ноги — perdere il passoстать на ноги — camminare coi propri piediодна нога здесь, другая там! разг. — fai un salto!ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!одной ногой в могиле разг. — con un piede nella fossaкланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente (dinnanzi a qd)в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi (di qd)без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piediспать без задних ног — dormire come un ciocco / macignoна ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tuttiни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qcначать не с той ноги — partire con il piede sbagliatoногами вперед — con i piedi davanti / in avanti2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeстул на трех ногах — sedia a tre gambeв ногах постели — ai piedi del lettoвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giuв комнате все было перевернуто вверх ногами — nella camera c'era tutto sottosopraна широкую / барскую ногу жить — vivere alla grandeбыть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo (di qd); avere confidenza (con qd)с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi•- поставить на ноги
Итальяно-русский словарь. 2003.