- bocca
- fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca a becco di gallina — губы бантикомbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire bocca — открыть рот, заговоритьnon aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаa bocca — устно, словесноa bocca aperta — с разинутым ртомstare a bocca chiusa — молчать, помалкиватьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв6) тех. патрубок, раструб7) тех. колошник (доменной печи)8) тех. устье, горловина; сопло9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:apertura; becco; orifizio; imboccatura; foce••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.Bocca della Verità — Уста Истины (фонтан в Риме)è la bocca della verità — его устами глаголет истинаbocca da fuoco — огнестрельное оружие; артиллерийское орудиеbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаparla perché ha la bocca — язык есть, а ума нетfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить (чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться (от чего-либо), поставить крест (на чём-либо)lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-либоmettere bocca in qc — вмешиваться во что-либоmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоsciogliere la bocca al sacco — выложить (всё что накипело)pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоa bocca dolce — льстивоa bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказатьbocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают
Итальяно-русский словарь. 2003.