- parola
- f1) словоparola macedonia — сложное словоparola fantasma — см. fantasmaparole incrociate — кроссвордparola d'ordine — 1) пароль 2) лозунгnon pronunciare / non proferire una parola — не сказать ни словаstorpiare le parole — коверкать словаnel senso (più) ampio / lato della parola — в (самом) широком смысле словаgiocare sulle parole — играть словамиnon c'è una parola di vero in quel che dice — в его словах ни слова правдыstando alla parola — в буквальном смысле словаparola per parola — слово в словоtradurre parola per parola — переводить дословно2) речь, разговор; pl словаrivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-либоinterrompere le parole di qd — прервать кого-либоbarattare una parola / due parole con qd — перекинуться словом / двумя словами / парой слов с кем-либоdire mezza parola / due parole — сказать два словаsenza tante parole — без лишних словdi poche parole — немногословныйin poche parole... — короче говоря..., в нескольких словах..., вкратцеparole crude — жёсткие словаmisurare le parole — выбирать выраженияpesare le parole — взвешивать словаprendere le parole a male — обижаться на словаamico a parole — друг на словахgettare le parole al vento — бросать слова на ветерspendere le parole — не жалеть слов, много говоритьdono della parola — дар речиperdere la parola — потерять дар речиavere la parola facile — говорить свободноavere la parola pronta разг. — за словом в карман не лезтьfar parola di qc — заговорить о чём-либо; намекнуть на что-либоnon farne parola — не говорить об этом ни словаmaestro della parola — художник словаarte della parola — красноречие3) слово, выступлениеdare la parola — предоставить словоprendere la parola — взять словоla parola a... — слово предоставляется...4) слово, обещание, клятваparola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь!dare la parola — дать слово, обещатьessere di parola — быть человеком словаmantenere la parola — сдержать слово / обещаниеrestituire la parola — освободить от обещанияuomo di parola — человек словаvenir meno alla parola — не выполнить обещанияdarsi la parola — договориться, дать друг другу словоnon ho che una sola parola — моё слово твёрдо(е)ho la sua parola — он мне обещалgiocare sulla parola — играть без наличных денег / на честное слово5) вчт. машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа6) pl слова, текстmusica su parole di... — музыка на слова7) уст. дозволение, разрешение•Syn:verbo, termine, vocabolo; discorso, favella••l'ultima parola — 1) последнее слово 2) последняя ценаha sempre l'ultima parola — за ней / ним всегда последнее слово, её / его не переговоришьnon è detta ancora l'ultima parola — последнее слово ещё не сказаноuna parola! — легко сказать!pigliare in / prendere sulla parola — ловить на словеvenire / pigliarsi a parole con qd — браниться с кем-либо; сцепиться, перейти к словесным оскорблениямsante parole le tue! — святые твои слова!non sapere parola — не знать ничегоmettere una buona parola — замолвить словечкоtutte queste son belle parole — всё это только красивые словаrimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещанияcavare / levare la parola di bocca a qd — 1) выведать что-либо у кого-либо 2) подхватить чужую мысль 3) прервать чужую речь, перебитьdi parola in parola... — слово за слово...in una parola... — одним словом...buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудрецаparole non fanno fatti prov — от слов до дела далекоle parole volano; gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором
Итальяно-русский словарь. 2003.