tirare

tirare
tirare 1. vt 1) тянуть, тащить; буксировать tirare le reti — тянуть сети tirare la cortina — задёрнуть занавеску tira e molla v. tiremmolla 2) вытягивать, растягивать tirare l'oro волочить золото tirare la pasta раскатать тесто 3) натягивать tirare la corda натянуть верёвку tirare le redini — натянуть вожжи tirare la cinghia fig подтянуть пояс <ремень> tirare gli orecchi надрать уши (разг) 4) притягивать; втягивать tirare il fiato a sé сделать вдох tirare un sospiro di sollievo вздохнуть с облегчением, облегчённо вздохнуть tirare per i capelli притянуть за волосы (разг) 5) привлекать, завлекать tirare dalla sua (parte) привлечь на свою сторону tirare in un agguato завлечь в ловушку 6) вынимать, извлекать tirare il fazzoletto [le mani] dalla tasca вынуть платок [руки] из кармана tirare un dente вырвать зуб tirare la pistola выхватить пистолет 7) бросать tirare sassi — бросать камни tirare dadi метать кости (в игре) 8) стрелять tirare con la pistola — стрелять из пистолета 9) давать, наносить (напр удары) tirare calci пинать tirare schiaffi надавать пощёчин tirare baci посылать воздушные поцелуи tirare qc addosso a qd а) бросать <сыпать> что-л на кого-л, обливать кого-л чем-л б) навлекать что-л на кого-л 10) чертить; писать (наскоро) tirare una linea начертить <провести> линию tirare giù due righe [un articolo] написать пару строк [статью] 11) печатать tirare mille copie отпечатать тысячу экземпляров la rivista tira centomila copie журнал печатается в ста тысячах экземпляров 12) добывать, получать; заимствовать egli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участка 13) подводить (итог); делать (вывод) tirare una conclusione — сделать вывод tirare le somme подвести итог 14) (a qc) приводить (к + D), доводить (до + G) tirare a lustro довести <начистить> до блеска 2. vi (a) 1) (a) стремиться (к + D); добиваться (+ G); зариться, метить (на + A) (разг) tirare a uno scopo preciso — стремиться к определённой цели tirare ad ingannare qd стараться обмануть кого-л tira ad avere quel posto — он метит на это место 2) (a qc) отливать (+ S) tirare al verde [al giallo] — отливать зелёным [жёлтым] 3) (da) походить (на + A), иметь сходство (с + S) tirare dal nonno fam — походить на деда, иметь сходство с дедом 4) стрелять tirare al bersaglio — стрелять по мишени <в цель> tirare a volo venat — стрелять влёт 5) (a qc) иметь предел la stadera tira fino a venti chili — безмен тянет до двадцати кило 6) дуть (о ветре); иметь тягу (о печке) 7) с некот нареч образует ряд словосоч; перев различно: tirare avanti а) придвигать; приближать б) продолжать, не останавливаться в) перебиваться, тянуть лямку (разг) tirare avanti la famiglia fig содержать семью Come va? — Si tira (avanti)! — Как дела? — Помаленьку! tirare indietro отступать tirare innanzi — продолжать tirare dritto идти прямо <напрямик разг> tirare via а) уходить; убегать б) проходить мимо, не обращать внимания tirare da parte отвести <отойти> в сторону tirare in lungo а) медлить, мешкать б) fig затягивать tirare fuori — вынимать, вытаскивать tirare fuori scuse выдумывать отговорки <оправдания> tirare in là отодвигать tirare su а) поднимать, тянуть <тащить> вверх б) fig приободрять, подбадривать; придать бодрости <сил> le tue buone parole mi hanno tirato su — твои добрые слова приободрили меня в) fig поднимать дух, подкреплять un buon bicchiere di vino mi tira su бокал вина взбадривает меня tirare su l'ancora поднять якорь, сняться с якоря tirare le vele — поднять паруса tirare su il vestito подобрать платье tirare su l'acqua качать воду tirare su un muro возводить стену tirare su un figlio поставить на ноги <воспитать> сына tirare su col naso fam шмыгать носом tirare giù а) тянуть вниз, опускать б) проглатывать в) срисовывать, копировать г) действовать <говорить> необдуманно tirare a casaccio — идти на авось <напропалую> tirare giù moccoli fig а) отпускать словечки б) ругаться tirare giù bestemmie осыпать бранью tirarla a qd копать <подкапываться> под кого-л; катить бочку на кого-л (прост) tirarsi: tirarsi a qc reg думать, подумывать, мечтать о чём-л tirarsi su la sottana — подобрать юбку <подтянуть чулки> употр тж с некот нареч и перев по-разному: tirarsi addosso qc — навлекать на себя что-л tirarsi addosso gli occhi della gente — привлечь к себе общее внимание tirarsi addosso la critica вызвать осуждение tirarsi indietro отступить tirarsi dietro — тянуть за собой tirarsi dietro l'uscio закрыть за собой дверь tirarsi in là отодвинуться <отойти> в сторону tirarsi su а) поправиться б) улучшить своё положение, поправить свои дела в) приободриться
¤ tira tira канитель, волынка tira tira (e) la corda si strappa prov — перегнёшь палку — сломается

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "tirare" в других словарях:

  • tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam …   Enciclopedia Italiana

  • tirare — ti·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1. imprimere a qcs. o a qcn. un movimento per tenderlo, avvicinarlo a sé, trascinarlo nella propria direzione: tirare una corda, un carro, un veicolo; tirare qcn. per il vestito, per un braccio; anche ass.: al …   Dizionario italiano

  • tirare — {{hw}}{{tirare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Portare verso di sé, o allontanare, le estremità di qlco. in modo da distenderla: tirare una corda, una molla | Tirare gli orecchi a qlcu., rimproverarlo aspramente | Tirare la cinghia, (fam.) vivere… …   Enciclopedia di italiano

  • tirare — A v. tr. 1. portare verso di sé, trarre a sé, avvicinare a sé □ (attenzione, odio, ecc.) attrarre, attirare CONTR. spingere, respingere, allontanare 2. tendere, distendere, allungare, stirare, stiracchiare CONTR. allentare, mollare, ammollare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • giù — (ant. giuso) avv. [lat. tardo iūsum, deosum, dal class. deorsum ]. 1. [verso il basso, con verbi di stato e di moto: essere, andare, scendere, cadere g. ; così discesi del cerchio primaio g. nel secondo (Dante)] ▶◀ abbasso, dabbasso, (di) sotto,… …   Enciclopedia Italiana

  • estrarre — (ant. estraere /e straere/) v. tr. [dal lat. extrahĕre, der. di trahĕre trarre , col pref. ex  ] (coniug. come trarre ). 1. [tirare fuori qualcosa dal sito in cui è posta, anche con la prep. da del secondo arg.: e. il coltello dal fodero ; e. un… …   Enciclopedia Italiana

  • ritirare — [der. di tirare, col pref. ri  ]. ■ v. tr. 1. [tirare di nuovo: r. i dadi, la palla in porta ] ▶◀ ributtare, rigettare, rilanciare, [con armi da fuoco] risparare. 2. a. [tirare o muovere all indietro: r. la mano ] ▶◀ arretrare, ritrarre.… …   Enciclopedia Italiana

  • ritirare — ri·ti·rà·re v.tr. FO 1a. tirare indietro, ritrarre: ha ritirato la mano prima che il cane lo mordesse Sinonimi: ritrarre. Contrari: porgere, protendere, sporgere, tendere. 1b. rimuovere tirando a sé: ritirare la lenza Contrari: sporgere, tendere …   Dizionario italiano

  • baracca — s.f. [dal catalano barraca (prob. voce preromana), attrav. lo sp.]. 1. (edil.) [costruzione a carattere provvisorio, generalm. di legno o metallo, per ricovero di persone o merci: la b. di un cantiere edile ; gente che abita in b. ] ▶◀ ‖ box,… …   Enciclopedia Italiana

  • campare — campare1 [der. di campo ; propr. trovare, dare campo dove salvarsi ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. (ant.) [trovare scampo da un pericolo, assol., o anche con la prep. da : Se vuo campar d esto loco selvaggio (Dante)] ▶◀ fuggire, mettersi in salvo …   Enciclopedia Italiana

  • lanciare — [lat. tardo lanceare vibrare la lancia ] (io làncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far arrivare con forza e decisione lontano da sé: l. una freccia, un sasso ] ▶◀ buttare, gettare, scagliare, scaraventare, tirare. b. [far cadere dall alto] ▶◀ gettare,… …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»