- tirare
- tirare
1. vt
1) тянуть, тащить; буксировать
tirare le reti — тянуть сети
tirare la cortina — задёрнуть занавеску
tira e molla v. tiremmolla
2) вытягивать, растягивать
tirare l'oro — волочить золото
tirare la pasta — раскатать тесто
3) натягивать
tirare la corda — натянуть верёвку
tirare le redini — натянуть вожжи
tirare la cinghia fig — подтянуть пояс <ремень>
tirare gli orecchi — надрать уши (разг)
4) притягивать; втягивать
tirare il fiato a sé — сделать вдох
tirare un sospiro di sollievo — вздохнуть с облегчением, облегчённо вздохнуть
tirare per i capelli — притянуть за волосы (разг)
5) привлекать, завлекать
tirare dalla sua (parte) — привлечь на свою сторону
tirare in un agguato — завлечь в ловушку
6) вынимать, извлекать
tirare il fazzoletto [le mani] dalla tasca — вынуть платок [руки] из кармана
tirare un dente — вырвать зуб
tirare la pistola — выхватить пистолет
7) бросать
tirare sassi — бросать камни
tirare dadi — метать кости (в игре)
8) стрелять
tirare con la pistola — стрелять из пистолета
9) давать, наносить (напр удары)
tirare calci — пинать
tirare schiaffi — надавать пощёчин
tirare baci — посылать воздушные поцелуи
tirare qc addosso a qd
а) бросать <сыпать> что-л на кого-л, обливать кого-л чем-л
б) навлекать что-л на кого-л
10) чертить; писать (наскоро)
tirare una linea — начертить <провести> линию
tirare giù due righe [un articolo] — написать пару строк [статью]
11) печатать
tirare mille copie — отпечатать тысячу экземпляров
la rivista tira centomila copie — журнал печатается в ста тысячах экземпляров
12) добывать, получать; заимствовать
egli tira poco dal suo terreno — он мало получает со своего участка
13) подводить (итог); делать (вывод)
tirare una conclusione — сделать вывод
tirare le somme — подвести итог
14) (a qc) приводить (к + D), доводить (до + G)
tirare a lustro — довести <начистить> до блеска
2. vi (a)
1) (a) стремиться (к + D); добиваться (+ G); зариться, метить (на + A) (разг)
tirare a uno scopo preciso — стремиться к определённой цели
tirare ad ingannare qd — стараться обмануть кого-л
tira ad avere quel posto — он метит на это место
2) (a qc) отливать (+ S)
tirare al verde [al giallo] — отливать зелёным [жёлтым]
3) (da) походить (на + A), иметь сходство (с + S)
tirare dal nonno fam — походить на деда, иметь сходство с дедом
4) стрелять
tirare al bersaglio — стрелять по мишени <в цель>
tirare a volo venat — стрелять влёт
5) (a qc) иметь предел
la stadera tira fino a venti chili — безмен тянет до двадцати кило
6) дуть (о ветре); иметь тягу (о печке)
7) с некот нареч образует ряд словосоч; перев различно:
tirare avanti
а) придвигать; приближать
б) продолжать, не останавливаться
в) перебиваться, тянуть лямку (разг)
tirare avanti la famiglia fig — содержать семью
Come va? — Si tira (avanti)! — Как дела? — Помаленьку!
tirare indietro — отступать
tirare innanzi — продолжать
tirare dritto — идти прямо <напрямик разг>
tirare via
а) уходить; убегать
б) проходить мимо, не обращать внимания
tirare da parte — отвести <отойти> в сторону
tirare in lungo
а) медлить, мешкать
б) fig затягивать
tirare fuori — вынимать, вытаскивать
tirare fuori scuse — выдумывать отговорки <оправдания>
tirare in là — отодвигать
tirare su
а) поднимать, тянуть <тащить> вверх
б) fig приободрять, подбадривать; придать бодрости <сил>
le tue buone parole mi hanno tirato su — твои добрые слова приободрили меня
в) fig поднимать дух, подкреплять
un buon bicchiere di vino mi tira su — бокал вина взбадривает меня
tirare su l'ancora — поднять якорь, сняться с якоря
tirare le vele — поднять паруса
tirare su il vestito — подобрать платье
tirare su l'acqua — качать воду
tirare su un muro — возводить стену
tirare su un figlio — поставить на ноги <воспитать> сына
tirare su col naso fam — шмыгать носом
tirare giù
а) тянуть вниз, опускать
б) проглатывать
в) срисовывать, копировать
г) действовать <говорить> необдуманно
tirare a casaccio — идти на авось <напропалую>
tirare giù moccoli fig
а) отпускать словечки
б) ругаться
tirare giù bestemmie — осыпать бранью
tirarla a qd — копать <подкапываться> под кого-л; катить бочку на кого-л (прост)
tirarsi:
tirarsi a qc reg — думать, подумывать, мечтать о чём-л
tirarsi su la sottana
della gente — привлечь к себе общее внимание tirarsi addosso la critica — вызвать осуждение tirarsi indietro — отступить tirarsi dietro — тянуть за собой tirarsi dietro l'uscio — закрыть за собой дверь tirarsi in là — отодвинуться <отойти> в сторону tirarsi su а) поправиться б) улучшить своё положение, поправить свои дела в) приободриться
Итальяно-русский словарь. 2003.