- levare
- levare (lèvo) vt
1) поднимать
levare il capo — поднять голову
levare le mani al cielo — воздеть руки к небу
levare gli occhi — поднять глаза
2) снимать; убирать; устранять
levare il cappello — снять шляпу
levare la fasciatura — снять повязку
levare la tavola — убрать со стола (посуду)
levare un dente — удалить зуб
levare le macchie — вывести пятна
levare la posta — достать почту из почтового ящика
levare l'assedio — снять осаду
levare il divieto — снять <отменить> запрет
levare un dazio — отменить пошлину
levare un ostacolo — устранить препятствие
levare di circolazione — изъять из обращения
3) прекратить; перестать (делать что-л)
levare il saluto — перестать кланяться, прекратить знакомство
levare l'amore a qd — разлюбить кого-л
levare la stima
a qd — перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) — отнять (ребёнка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta — снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать (от чего-л) levare un incarico a qd — освободить кого-л от должности levare dalla scuola — забрать из школы (ребёнка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili — на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore — поднять шум levare scandali — скандалить, затевать скандал levare il bollore — закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto — подняться <встать> с постели levarsi da tavola — встать <выйти> из-за стола levarsi in aria — подняться в воздух levarsi alle otto — встать в восемь часов 2) всходить, подниматься (о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore — подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi — взяться за оружие; поднять вооружённое восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! — убирайся отсюда! levarsi d'attornoа) убраться, уйти б) (qc) забросить (что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! — отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe [i guanti] — снять с себя ботинки [перчатки] levarsi un fastidio — избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia — прогнать скуку levarsi la sete [la fame] — утолить жажду [голод] levarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство levarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть
Итальяно-русский словарь. 2003.